| Mi chiamo Gian Antonio e sono un tipo strano
| Меня зовут Джан Антонио, и я странный тип.
|
| Io abito in un bosco e amo il mio lavoro
| Я живу в лесу и люблю свою работу
|
| Sono alto 30 metri e a quasi 60 animi sento disperato
| Я 30 метров ростом и почти 60 умов я чувствую отчаяние
|
| Un amore delicato un amore a tutto tondo
| Нежная любовь, всесторонняя любовь
|
| Sono stufo di viaggiare restando fermo
| Я устал путешествовать стоя на месте
|
| Ho la luna a pochi metri e non la posso accarezzare
| У меня луна в нескольких метрах и я не могу ее приласкать
|
| Mi sento di morire
| мне хочется умереть
|
| Conifere pettegole
| Хвойные краснозубки
|
| Cinghiali prepotenti
| Издевательства над кабанами
|
| Son stufo di questa foresta
| меня тошнит от этого леса
|
| Voglio un tuffo nel presente
| Я хочу окунуться в настоящее
|
| Guardare il mondo tra le sue fronde
| Посмотри на мир среди его ветвей
|
| Ma come posso fare per cominciare
| Но как я могу начать
|
| Una betulla così bianca è difficile da trovare
| Такую белую березу трудно найти
|
| Son disposto a una pazzia son disposto a pagare
| Я готов сойти с ума, я готов заплатить
|
| Con lei vorrei partire
| Я хотел бы уйти с ней
|
| Un’idea un po' drammatica ma forse l’unica
| Несколько драматическая идея, но, возможно, единственная
|
| Segatemi alla base
| Видел меня на базе
|
| Nella sua direzione
| В его направлении
|
| Prendete le misure
| Снимите мерки
|
| Non voglio sbagliare
| Я не хочу ошибаться
|
| E atterrando spero di non farle male
| И приземлением надеюсь не навредить ей
|
| Io abete rosso mi sono innamorato di te
| Я ель я влюбился в тебя
|
| Tu betulla bianca mi sorridi e stai ferma
| Ты белая берёза улыбнись мне и стой на месте
|
| Fu così che GianAntonio cadde a terra
| Так случилось, что ДжанАнтонио упал на землю
|
| Pensò che aspettare una vita tutto sommato
| Он думал, что ждать всю жизнь в конце концов
|
| Gli sia servito per compiere questo salto
| Это послужило ему, чтобы сделать этот прыжок
|
| E da sdraiato tra le sue fronde
| И лежать среди его ветвей
|
| Il suo bosco gli parve il posto più bello del mondo | Его лес казался ему самым красивым местом в мире |