| Se ripenso alle prime sere
| Если я вернусь к первым вечерам
|
| L’amore, il sesso, le prime cene
| Любовь, секс, первые обеды
|
| E non lo so cosa sia successo
| И я не знаю, что случилось
|
| Un gran casino dentro di me
| Внутри меня большой беспорядок
|
| Se mi immagino un sostantivo
| Если я представлю существительное
|
| Per descrivere quello che provo
| Чтобы описать, что я чувствую
|
| Un frutto rosso, un labirinto
| Красный фрукт, лабиринт
|
| O non esiste o forse non ci arrivo
| Либо его нет, либо я не туда попал
|
| Tu sei come una foresta per me
| Ты мне как лес
|
| Ma io son solo un albero vicino a te
| Но я просто дерево рядом с тобой
|
| Una frittata, una meraviglia
| Омлет, чудо
|
| Ma io son solo un albero vicino a te
| Но я просто дерево рядом с тобой
|
| Cosa fai questa notte?
| Что ты делаешь сегодня вечером?
|
| Per il resto chi se ne fotte
| В остальном кому какое дело
|
| Dove vai questa notte?
| Куда ты идешь сегодня вечером?
|
| Per il resto chi se ne fotte
| В остальном кому какое дело
|
| Mi ricordo le tue Converse nere
| Я помню твой черный конверс
|
| Che portavi tutta l’estate
| Что ты носил все лето
|
| La porta aperta, le nostre parole
| Открытая дверь, наши слова
|
| Portate in giro dalle lucciole
| Переносится светлячками
|
| E qualche volta ci inseguivamo
| И иногда мы преследовали друг друга
|
| Senza afferrarci, senza motivo
| Не схватив нас, без причины
|
| Ci prendevamo per il culo
| Мы привыкли ссать
|
| Io come sempre ero troppo serio
| Как всегда, я был слишком серьезен
|
| Tu sei come una foresta per me
| Ты мне как лес
|
| Ma io son solo un albero vicino a te
| Но я просто дерево рядом с тобой
|
| Una frittata, una meraviglia
| Омлет, чудо
|
| Ma io son solo un albero vicino a te
| Но я просто дерево рядом с тобой
|
| Cosa fai questa notte?
| Что ты делаешь сегодня вечером?
|
| Per il resto chi se ne fotte
| В остальном кому какое дело
|
| Dove vai questa notte
| Куда ты идешь сегодня вечером
|
| Per il resto chi se ne fotte
| В остальном кому какое дело
|
| Amore disperato
| Отчаянная любовь
|
| Prende a pugni, lascia senza fiato
| Он пробивает, заставляет вас затаить дыхание
|
| Amore disperato
| Отчаянная любовь
|
| Da solo fradicio, pur sempre l’unico | Замачивание в одиночестве, все еще единственное |