| A marzo c'è sempre vento
| В марте всегда ветер
|
| A luglio non ce n'è mai
| В июле никогда не бывает
|
| Alla sera c'è una luce
| Вечером есть свет
|
| Che fa bene al panorama
| Что хорошо для зрения
|
| Accadono in giro molte cose
| Вокруг много чего происходит
|
| Che tu lo voglia oppure no
| Хотите вы этого или нет
|
| L’amore nasce in autonomia
| Любовь рождается независимо
|
| E corre e corre e corre sotto i vestiti
| И он бежит и бежит и бежит под одеждой
|
| E urla e salta e lascia che s’avveri
| И кричать, и прыгать, и пусть это сбудется
|
| Oh
| Ой
|
| Quando sono con te
| Когда я с тобой
|
| Sento dentro di me
| я чувствую внутри себя
|
| Un frastuono, una musica
| Дин, музыка
|
| Che non so da dove viene
| Я не знаю, откуда это
|
| E forse non ha un nome
| И, может быть, у него нет имени
|
| Ma mi accarezza e mi invade
| Но это ласкает меня и вторгается в меня
|
| Quando sono con te
| Когда я с тобой
|
| Sento dentro di me
| я чувствую внутри себя
|
| Un frastuono, una musica
| Дин, музыка
|
| Che non so da dove viene
| Я не знаю, откуда это
|
| E forse non ha un nome
| И, может быть, у него нет имени
|
| Ma mi accarezza e mi invade
| Но это ласкает меня и вторгается в меня
|
| L’estate ci picchia addosso
| Лето поражает нас
|
| E l’alba ci illumina
| И рассвет освещает нас
|
| Un colore, una sfumatura
| Один цвет, один оттенок
|
| I tuoi capelli sul mio volto
| Твои волосы на моем лице
|
| Camminiamo insieme
| Давай прогуляемся вместе
|
| Con un panino e da bere
| С бутербродом и напитком
|
| E tutte queste montagne
| И все эти горы
|
| Come ti stanno bene
| Как хорошо они подходят вам
|
| E corre e corre e corre sotto i vestiti
| И он бежит и бежит и бежит под одеждой
|
| E urla e salta e lascia che s’avveri
| И кричать, и прыгать, и пусть это сбудется
|
| Oh
| Ой
|
| Quando sono con te
| Когда я с тобой
|
| Sento dentro di me
| я чувствую внутри себя
|
| Un frastuono, una musica
| Дин, музыка
|
| Che non so da dove viene
| Я не знаю, откуда это
|
| E forse non ha un nome
| И, может быть, у него нет имени
|
| Ma mi accarezza e mi invade
| Но это ласкает меня и вторгается в меня
|
| Quando sono con te
| Когда я с тобой
|
| Sento dentro di me
| я чувствую внутри себя
|
| Un frastuono, una musica
| Дин, музыка
|
| Che non so da dove viene
| Я не знаю, откуда это
|
| E forse non ha un nome
| И, может быть, у него нет имени
|
| Ma mi accarezza e mi invade
| Но это ласкает меня и вторгается в меня
|
| E corre e corre e corre sotto i vestiti
| И он бежит и бежит и бежит под одеждой
|
| E urla e salta e lascia che s’avveri
| И кричать, и прыгать, и пусть это сбудется
|
| E corre e corre e corre sotto i vestiti
| И он бежит и бежит и бежит под одеждой
|
| E urla e salta e lascia che s’avveri | И кричать, и прыгать, и пусть это сбудется |