| «Yes» «My styles is wild»
| «Да» «Мои стили дикие»
|
| «Our fills is all about skills»
| «Наши заливки — это все о навыках»
|
| «I get wild»
| «Я схожу с ума»
|
| I got some muscle in your step
| У меня есть мышцы в вашем шаге
|
| Cause yo I step behind
| Потому что я отстаю
|
| Steppin' lightly with no footprints oh…
| Слегка шагая без следов, о ...
|
| I didn’t know you and your peers practice
| Я не знал, что вы и ваши коллеги практикуете
|
| Abstinence I’ma take it well
| Воздержание, я хорошо отношусь к этому
|
| Fuck his light bomb twice
| Трахни его световую бомбу дважды
|
| Have a craving appetite for
| Имейте страстный аппетит к
|
| Delicious Vinyl
| Вкусный винил
|
| But you make me lose my appetite
| Но ты заставляешь меня терять аппетит
|
| It tastes more tical
| Он вкуснее
|
| Whe I raise it up a pole
| Когда я поднимаю его на шест
|
| 14 Shotguns for my stanza
| 14 дробовиков для моей строфы
|
| I tell you what
| Я скажу вам, что
|
| Takin' small doses
| Принимаю небольшие дозы
|
| Its not important it’s
| Это не важно, это
|
| That’s when your neck starts nodding
| Вот когда твоя шея начинает кивать
|
| And your head starts turning on control the vol
| И твоя голова начинает включаться, контролируй громкость
|
| Got folks on my shows
| Есть люди на моих шоу
|
| Intoxicated vibing
| Пьяный вибратор
|
| An when the flo' broadens
| Когда поток расширяется
|
| Start translating through the noggin
| Начать перевод через башку
|
| To those that’s batlike
| Тем, кто похож на летучую мышь
|
| Putting their best work in at night
| Лучше всего работают ночью
|
| Graveyard shift
| Ночная смена
|
| When my partners do things
| Когда мои партнеры что-то делают
|
| To make the front of your pants wet
| Чтобы намочить переднюю часть штанов
|
| Be wetting when you dream
| Намочитесь во сне
|
| Dousing you tools with kerosene
| Обливание ваших инструментов керосином
|
| Exploding like TNT self detonate
| Взрыв, как самодетонация TNT
|
| I’m making my way around by public trnsportation
| Я передвигаюсь на общественном транспорте
|
| That’s why you hardly eveer see me at
| Вот почему вы почти никогда не видите меня в
|
| Other people’s shows (why)
| Шоу других людей (почему)
|
| 'Cause thats somewhere that the
| Потому что это где-то
|
| Bus probably doesn’t go
| Автобус наверное не ходит
|
| (fuck it up and here we go)
| (черт возьми, и вот мы идем)
|
| I set aside time for practice
| Я выделяю время для практики
|
| Ranging annual to daily
| От годового до ежедневного
|
| Rhymes classic like the captain
| Рифмы классические, как капитан
|
| Album beats crash like its hailing
| Альбом бьется, как его оклик
|
| The agenda of failing
| Повестка дня неудачи
|
| It’s like the subway derailing
| Это как метро с рельсов
|
| I amtrak paving the way for destinations
| Я прокладываю путь к направлениям
|
| Yo the nation don’t know half
| Эй, нация не знает и половины
|
| The diction that we’re spittin'
| Дикция, которую мы плюем
|
| Interweaving like a ball of yarn
| Переплетение, как клубок пряжи
|
| Formed into a mitten
| Сформирован в рукавицу
|
| I’m low-key know to flip facts from paperbacks
| Я сдержанно умею переворачивать факты из книг в мягкой обложке.
|
| Or hardcovers discovery channel make you see flannel
| Или канал поиска в твердом переплете заставит вас увидеть фланель
|
| When I’m finished call me Evidence
| Когда я закончу, позвоните мне Evidence
|
| Always rock the mic phat
| Всегда качайте микрофон
|
| I write with my right but either handed with a bat
| Я пишу правой, но либо рукой с битой
|
| Yo I see through fakes
| Эй, я вижу сквозь подделки
|
| Who’s styles that’s not opaque
| Кто стили, которые не непрозрачны
|
| While I’m taking K from Cali to Great Lake
| Пока я везу К из Кали в Грейт-Лейк
|
| Yo from every rhyme I write
| Йо из каждой рифмы, которую я пишу
|
| Cats could find a thousand quotes
| Кошки могли найти тысячу цитат
|
| There’s too many skilled rappers
| Слишком много опытных рэперов
|
| Out of touch like Hall and Oates
| Вне связи, как Холл и Оутс
|
| True my slyle’s wild but didn’t happen overnight
| Правда, моя хитрость дикая, но это не произошло за одну ночь
|
| This is Evidence and Brady
| Это Эвиденс и Брэди
|
| Shady kids can’t keep their sight
| Теневые дети не могут удержаться в поле зрения
|
| Dead nimrods get flushed like menopause
| Мертвые нимроды краснеют, как менопауза
|
| I got got sweatsuits on your skull
| У меня есть спортивные костюмы на твоем черепе
|
| Trying to follow along
| Попытка следовать
|
| Way past blond, Hydroplaning
| Блондинка в прошлом, Аквапланирование
|
| Explaining your disposition
| Объясняя свое расположение
|
| Poll position and an excessive wind draft
| Положение для опроса и чрезмерный сквозняк
|
| Hyperventilating your cardiovasc
| Гипервентиляция сердечно-сосудистой системы
|
| Tend to be the last
| Как правило, быть последним
|
| I’m greeting a card disk
| Я приветствую карточный диск
|
| 'Cause my life is heartless
| Потому что моя жизнь бессердечна
|
| And I’m kind of like a surgeon when I purge it
| И я как хирург, когда очищаю его.
|
| ??? | ??? |
| with a squeeze from my palm
| со сжатием моей ладони
|
| It gets withered and Phyllis Diller when I’m high
| Он увядает, и Филлис Диллер, когда я под кайфом
|
| I was pushed out of light sockets electrified for my birth
| Меня вытолкнули из розеток, наэлектризованных в связи с моим рождением
|
| ZZZbillion megahertz
| ZZZмиллиард мегагерц
|
| Acrobatic Jackie Chan on the mic
| Акробатический Джеки Чан у микрофона
|
| Taking knowledge of undergrowth
| Получение знаний о подлеске
|
| With dead skin under my nails
| С мертвой кожей под ногтями
|
| From when your neck choked
| Когда твоя шея задохнулась
|
| To an artichoke mind of state of a vegetable
| Для артишока разум состояния овоща
|
| I guess its edible if you’re a carcass
| Я думаю, это съедобно, если ты туша
|
| Lying there in the street gutterless
| Лежа там на улице без водосточных желобов
|
| Laying minds with no skills in your your beak | Укладывая умы без навыков в свой клюв |