| Sorrow
| Печаль
|
| Is the street that I’m living on Across Pain Avenue
| Это улица, на которой я живу, через проспект боли
|
| In a town call Moan
| В городе зовите Стон
|
| The people I see are sadder than me A river of tears
| Люди, которых я вижу, печальнее меня, река слез
|
| Don’t you know it flows by my door
| Разве ты не знаешь, что она течет у моей двери
|
| And I’m living
| И я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| Yes I’m living
| Да я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| And after all I’ve been through
| И после всего, через что я прошел
|
| I’ve had to move
| мне пришлось переехать
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| Next door to the Blues
| По соседству с Блюзом
|
| Memory
| объем памяти
|
| You can tell it in my talk
| Вы можете рассказать это в моем выступлении
|
| My heart hurts
| Мое сердце болит
|
| Even when I walk
| Даже когда я иду
|
| I cry on A pillar made of stone
| Я плачу на каменном столбе
|
| Pity is my name
| Жалость - мое имя
|
| And that thing called love is to blame
| И виновата та вещь, что называется любовью
|
| And I’m living
| И я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| Yes I’m living
| Да я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| And after all I’ve been through
| И после всего, через что я прошел
|
| I’ve had to move, oh Lord
| Я должен был двигаться, о Господи
|
| Next door to the Blues
| По соседству с Блюзом
|
| Bittersweet
| Горько-сладкий
|
| Is the food that I cook
| Еда, которую я готовлю
|
| My only joy is in a storybook
| Моя единственная радость в сборнике рассказов
|
| The talk I give
| Выступление, которое я даю
|
| Every word brings a tear
| Каждое слово вызывает слезу
|
| Every hello
| Всем привет
|
| Just ends with a sad goodbye
| Просто заканчивается грустным прощанием
|
| And I’m living
| И я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| Yes I’m living
| Да я живу
|
| (Next door to the Blues)
| (рядом с Блюзом)
|
| And after all I’ve been through
| И после всего, через что я прошел
|
| I’ve had to move, Oh Lord
| Я должен был двигаться, Господи
|
| Next door to the Blues | По соседству с Блюзом |