| I feel no shame, I'm proud from where I came | Мне не стыдно, я горжусь тем, откуда я. |
| I was born and raised in the boondocks, yeah | Я родилась и выросла в глубинке. |
| One thing I know, no matter where I go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| I keep my heart and soul down in the boondocks, that's right | Мои сердце и душа остались в глубинке. Вот так! |
| | |
| And I can feel that muddy water | Я чувствую эту мутную водицу, |
| Running through my vein, yeah | Бегущую у меня по жилам, да. |
| I can hear that lullaby of a midnight train | Я слышу колыбельную полночного поезда, |
| And it sings to me and sounds so familiar, whoa | Он поет мне и звучит так знакомо, уо-а... |
| | |
| I feel no shame, I'm proud from where I came | Мне не стыдно, я горжусь тем, откуда я. |
| I was born and raised in the boondocks, yeah, yeah, yeah | Я родилась и выросла в глубинке, да, да, да. |
| One thing I know, no matter where I may go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| I was born and raised down in the boondocks | Я родилась и выросла в глубинке. |
| | |
| I can taste that honeysuckle | Я чувствую вкус жимолости, |
| And it's still so sweet, yeah, it's so sweet, so sweet | И она по-прежнему такая сладкая, да, такая сладкая, такая сладкая, |
| When it grows wild on the banks down at old camp creek | Когда она растёт как сорняк в старом лагере у ручья |
| And it calls to me like a warm wind blowing | И зовёт меня, словно дуновение тёплого ветра. |
| | |
| I feel no shame, I'm proud from where I came | Мне не стыдно, я горжусь тем, откуда я. |
| I was born and raised in the boondocks, yeah, yeah, yeah | Я родилась и выросла в глубинке, да, да, да. |
| One thing I know, no matter where I might go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| I have my heart and soul in the boondocks | Мои сердце и душа остались в глубинке. |
| | |
| Now listen | Послушайте... |
| | |
| It's where I learned about living, whoa yeah | Там я научилась жизни, уо-а, да, |
| Where I learned about love, alright | Там я научилась любви, вот так. |
| It's where I learned about working hard, uh huh | Там я научилась много работать, ага, |
| And having a little was just enough | И довольствоваться немногим. |
| | |
| It's where I learned about Jesus, oh yeah | Там я узнала об Иисусе, о, да, |
| And knowing where I stand, uh huh | И поняла, чего я стою, ага. |
| You can take it or leave it | Нравится вам или не нравится, |
| This is me, this is who I am | Это я, и я такая. |
| | |
| Feel no shame I'm proud from where I am | Мне не стыдно, я горжусь тем, откуда я. |
| I was born down in the boondocks, yeah | Я родилась и выросла в глубинке, да. |
| One thing I know, no matter where I go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| Got my heart and soul in the boondocks | Мои сердце и душа остались в глубинке. |
| | |
| Give me a tin roof | Дайте мне жестяную крышу, |
| A front porch and a gravel, a gravel road | Крыльцо перед домом и грунтовую, грунтовую дорогу, |
| And that's home to me | И это будет мой дом. |
| Feels like home to me, yeah, now | Это для меня дом, да, да... |
| | |
| You get a line, I'll get a pole, yeah | Ты возьмёшь леску, я возьму длинную палку, да, |
| We'll go fishing in the craw fish hole | И мы пойдём рыбачить в рачьей норе. |
| Five-card poker on a Saturday night | Покер по пять карт субботней ночью, |
| Church on Sunday morning, yeah, yeah | Церковь воскресным утром, да, да. |
| | |
| I was born and raised | Я родилась и выросла |
| Down in the boondocks | В глубинке, да. |
| One thing I know, no matter where I may go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| My heart and soul in the boondocks | Мои сердце и душа остались в глубинке. |
| | |
| I feel no shame, I'm proud from where I came | Мне не стыдно, я горжусь тем, откуда я. |
| I was born and raised in the boondocks, yeah | Я родилась и выросла в глубинке, да. |
| One thing I know, no matter where I go | Одно я знаю: куда бы я ни пошла, |
| I keep my heart and soul down in the boondocks | Мои сердце и душа остались в глубинке, |
| In the boondocks | В глубинке... |
| | |