Перевод текста песни Marie-moi - Étienne Drapeau

Marie-moi - Étienne Drapeau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie-moi, исполнителя - Étienne Drapeau.
Дата выпуска: 13.02.2017
Язык песни: Французский

Marie-moi

(оригинал)
T’es entrée dans ma vie
sur la pointe des pieds
Tout doucement, tu t’es blottie
Sur mon cœur t’a déposer
Des petits bouts de ton paradis
De tes rêves, de tes baisers
Ta envahi mon esprit
Tu ne m’as plus jamais quitté
Et un jour, j’ai compris que j’pourrais plus vivre sans t’aimer
Tout mon courage ça m’a pris
Pour que j’ose enfin te demander
Aimons-nous et que rien ne nous sépare
Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire
Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire
Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir
Marie-moi
Marie-moi
T’es entrée dans ma vie
p’tit ange tu t’es posée
sur mes paupières endormies
Puis tu t’es faufilé
jusqu’au creux de mes nuits
Dans mes rêves éveillés
T’es ma plus belle insomnie
Celle qui me fait rêver
Si je te disais, qu’aujourd’hui nos vies s’apprêtent à changer
Je veux être ton homme, ton mari
Celui qui toujours va t’aimer
Aimons-nous et que rien ne nous sépare
Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire
Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire
Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir
Marie-moi
Marie-moi
Marie-moi
Aimons-nous et que rien ne nous sépare
Marie-moi
Oui c’est fou, mais tu me donnes envie d’y croire
Marie-moi
Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire
Marie-moi
Oui c’est fou, mais j’te le demande ce soir
Aimons-nous et que rien ne nous sépare
Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire
Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire
Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir
Marie-moi
Marie-moi

Выходи за меня замуж.

(перевод)
Ты пришел в мою жизнь
на цыпочках
Очень медленно ты прижалась
В моем сердце ты положил
Кусочки твоего рая
О твоих мечтах, о твоих поцелуях
Ты вторгся в мой разум
Ты больше никогда не покидал меня
И однажды я понял, что не могу жить, не любя тебя
Все мое мужество потребовалось мне
Чтобы я, наконец, осмелился спросить тебя
Давайте любить друг друга и пусть ничто не разлучит нас
Да, это безумие, я знаю, но ты заставляешь меня верить в это.
Я хочу, чтобы вы все, из нас, из нашей истории
Да, это безумие, я знаю, но я спрашиваю тебя сегодня вечером
Выходи за меня
Выходи за меня
Ты пришел в мою жизнь
Маленький ангел, которого ты спросил
на моих спящих веках
Тогда ты улизнул
до дупла моих ночей
В моих снах наяву
Ты моя самая красивая бессонница
Тот, который заставляет меня мечтать
Если бы я сказал вам, что сегодня наша жизнь вот-вот изменится
Я хочу быть твоим мужчиной, твоим мужем
Тот, кто всегда будет любить тебя
Давайте любить друг друга и пусть ничто не разлучит нас
Да, это безумие, я знаю, но ты заставляешь меня верить в это.
Я хочу, чтобы вы все, из нас, из нашей истории
Да, это безумие, я знаю, но я спрашиваю тебя сегодня вечером
Выходи за меня
Выходи за меня
Выходи за меня
Давайте любить друг друга и пусть ничто не разлучит нас
Выходи за меня
Да, это безумие, но ты заставляешь меня верить в это.
Выходи за меня
Я хочу, чтобы вы все, из нас, из нашей истории
Выходи за меня
Да, это безумие, но я прошу тебя сегодня вечером
Давайте любить друг друга и пусть ничто не разлучит нас
Да, это безумие, я знаю, но ты заставляешь меня верить в это.
Я хочу, чтобы вы все, из нас, из нашей истории
Да, это безумие, я знаю, но я спрашиваю тебя сегодня вечером
Выходи за меня
Выходи за меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Femme Libérée 2008
Écrire l'amour 2017
L'amour d'une femme 2012
Comme Ca 2008
Éternelle 2008
Dans ce pays 2012
Je meurs d'aimer 2012
Le monde est beau 2012
J'suis amoureux 2012

Тексты песен исполнителя: Étienne Drapeau

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966