| Écrire l’amour c’est compliqué
| Писать любовь сложно
|
| Quand tous mes mots ont le cœur brisé
| Когда все мои слова разбиты горем
|
| Tu m’aimes au présent puis au passé
| Ты любишь меня в настоящем, а потом в прошлом
|
| Ca fait trop de douleurs à conjuguer
| Это слишком много боли, чтобы собрать
|
| Écrire l’amour c’est compliqué
| Писать любовь сложно
|
| Quand toutes nos fautes ne sont pas corrigées
| Когда все наши ошибки не исправлены
|
| Tu me déchire comme un bout de papier
| Ты рвешь меня, как лист бумаги
|
| Tu m’froisse, tu m’jette sans même y penser
| Ты делаешь мне больно, ты бросаешь меня, даже не думая об этом.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Pourquoi y’a-t-il tant de mots
| Почему так много слов
|
| Tant de mots que je n’ai su te dire
| Так много слов, что я не мог сказать тебе
|
| Et tout ceux qui t’on fait souffrir
| И все, кто заставил тебя страдать
|
| Pourquoi l’amour est si beau
| Почему любовь так прекрасна
|
| Dans ces livres qu’ont lis et relis
| В этих книгах, которые читал и перечитывал
|
| Mais pas dans l’histoire de nos vies
| Но не в истории нашей жизни
|
| Tant de mots
| так много слов
|
| Écrire l’amour c’est compliqué
| Писать любовь сложно
|
| Quand tous mes mots dise le mal d’aimé
| Когда все мои слова говорят о любовной тоске
|
| J’t’aimes plus autant, peut-être plus assez
| Я не люблю тебя так сильно, может быть, недостаточно
|
| J’t’aimes plus assez pour être aimé
| Я не люблю тебя настолько, чтобы меня больше любили
|
| Écrire l’amour c’est compliqué
| Писать любовь сложно
|
| Quand nos deux corps ne savent plus s’accorder
| Когда наши два тела больше не знают, как договориться
|
| Je suis plus capable d’en pleurer
| я больше не могу плакать
|
| Même mes larmes m’ont abandonnées
| Даже мои слезы оставили меня
|
| Refrain (x2) | Хор (x2) |