Перевод текста песни L'amour d'une femme - Étienne Drapeau

L'amour d'une femme - Étienne Drapeau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour d'une femme , исполнителя -Étienne Drapeau
в жанреЭстрада
Дата выпуска:22.10.2012
Язык песни:Французский
L'amour d'une femme (оригинал)Любовь женщины (перевод)
Jeune homme si seulement tu savais Молодой человек, если бы вы знали
Tous les sillons sur mon visage Все борозды на моем лице
Ne sont que les traces de regrets Только следы сожалений
Qui marquent les hommes de mon âge Это знак мужчин моего возраста
Si une dernière fois je pouvais Если бы я мог в последний раз
Revoir la mer et ses rivages Увидеть снова море и его берега
Mon enfance, les gens que j’aimais Мое детство, люди, которых я любил
Le temps les emporte vers le large Время уносит их в море
Monsieur, si seulement je savais Сэр, если бы я только знал
Lire les silences au fond de vos yeux Прочтите тишину глубоко в ваших глазах
Y a dans les larmes il parait Кажется, слезы
Plus de mots que dans les aveux Больше слов, чем в признаниях
Et si nos cœurs se tutoyaient Что, если бы наши сердца знали друг друга
Que nos regards se jasaient un peu Что наши глаза немного болтали
Qu’est-ce que vos années m’apprendraient Чему научат меня твои годы
Moi qui n’ai vécu que si peu Я так мало прожил
L’amour d’une femme, c’est ca la vie Женская любовь - это жизнь
Malgré les larmes et tout c’qu’on en dit Несмотря на слезы и все, что сказано
Que Dieu me garde, quand je serai loin d’ici Боже, спаси меня, когда я далеко отсюда
L’amour d’une femme, c’est le paradis Женская любовь - это рай
Jeune homme si je te racontais Молодой человек, если бы я сказал вам
Tous mes écueils, tous mes naufrages Все мои ловушки, все мои кораблекрушения
Me croirais-tu si j’te disais Вы бы поверили мне, если бы я сказал вам
Qu’l’amour est le plus beau voyage Что любовь - самое прекрасное путешествие
Même si on en revient jamais Даже если мы никогда не вернемся
Ou le cœur en miettes dans ses bagages Или разбитое сердце в его багаже
Pour une femme j’recommencerais Для женщины я бы начал снова
A écrire ma vie d’la première page Написать свою жизнь с первой страницы
L’amour d’une femme c’est ca la vie Женская любовь - это жизнь
Malgré les larmes et tout c’qu’on en dit Несмотря на слезы и все, что сказано
Que Dieu me garde quand je serai loin d’ici Боже, спаси меня, когда я далеко
L’amour d’une femme, c’est le paradis Женская любовь - это рай
Jeune homme si seulement tu savais Молодой человек, если бы вы знали
Les chansons qui fleurissent nos pages Песни, которые расцветают на наших страницах
Sont des roses qui ne mourront jamais Розы, которые никогда не умрут
Des immortelles en héritage Наследие бессмертных
Monsieur si maintenant je devais Сэр, если теперь я должен
Vous dire au revoir, vous dire adieu Попрощайся с тобой, попрощайся с тобой
Grace à vous je saurai désormais Благодаря тебе теперь я буду знать
Qu’y a rien de plus beau qu'être amoureux Нет ничего прекраснее, чем быть влюбленным
L’amour d’une femme c’est ca la vie Женская любовь - это жизнь
Malgré les larmes et tout c’qu’on en dit Несмотря на слезы и все, что сказано
Que Dieu me garde quand je serai loin d’ici Боже, спаси меня, когда я далеко
L’amour d’une femme, c’est toute ma vie Женская любовь - вся моя жизнь
(Merci à dandan pour cettes paroles)(Спасибо dandan за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: