| Tu querer y a mi me cuesta un año de enfermedad
| Твоя любовь стоит мне года болезни
|
| Y dos de convalesencia
| И два на выздоровление
|
| Ay un añito de enfermedad
| О, год болезни
|
| Y dos de convalesencia
| И два на выздоровление
|
| Ví por la serranía
| я видел горы
|
| Ví por la serranía pintores
| Я видел художников в горах
|
| Que le pintaban de bonita que venía
| Что они нарисовали ее красивой, что она пришла
|
| Pintores que pintaban de bonita como venía
| Художники, которые рисовали настолько красиво, насколько это возможно
|
| Tierrecita, primo, de morería
| Tierracita, двоюродный брат, из мавританского
|
| Que yo tenía una niña chiquitita mora
| Что у меня была маленькая черная девочка
|
| Y ayá de la morería, de la morería
| И горе морерии, морерии
|
| Cuando le puso el cura Manuela para toda la vida, Manuela para toda la vida
| Когда священник дал ему Мануэлу на всю жизнь, Мануэлу на всю жизнь
|
| Páseme usted el estrecho
| пройти мне пролив
|
| Que lo mando yo, que lo mando yo;
| Что я посылаю это, что я посылаю это;
|
| Cogí una barquita pa Fernando voy, pa Fernando voy;
| Я взял маленькую лодку, для Фернандо я иду, для Фернандо я иду;
|
| Que al mismo tiempo escucho yo el remover de Dios
| Что в то же время я слышу движение Бога
|
| Duérmete Curro mío de mis entrañas
| Иди спать, мой Curro моих внутренностей
|
| Tú eres lo más bonito que hay en España;
| Ты самая красивая вещь в Испании;
|
| Duérmete gitanillo, sol de los soles
| Иди спать, маленькая цыганка, солнце солнц
|
| Que yo te voy a hacer y una cunita de caracoles
| Что мне делать с тобой и колыбелью улиток
|
| Ea la ea, ea la ea, zapatitos de niño…
| Эа-ла-эа, э-ла-эа, детская обувь...
|
| Blancos de seda (x3) | Шелковые мишени (x3) |