Перевод текста песни Que Llegue El Domingo (Bulería) - Estrella Morente

Que Llegue El Domingo (Bulería) - Estrella Morente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Llegue El Domingo (Bulería) , исполнителя -Estrella Morente
Песня из альбома 15 Años con Estrella
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
Que Llegue El Domingo (Bulería) (оригинал)Пусть Наступит Воскресенье (Булерия) (перевод)
Deja que llegue el domingo, deja Пусть наступит воскресенье, пусть
Que se recojan las cabras пусть козлы соберутся
Que no tienen domicilio у кого нет дома
Tú no ideabas ná bueno Вы не думали ни о чем хорошем
Poruqe tienes tú en las venas Потому что у тебя в венах
En vez de sangre veneno Вместо ядовитой крови
Personas que se han querido Люди, которые любили друг друга
Y se encuentran por las calles И они встречаются на улицах
O se mudan de color Или они меняют цвет
O se hacen un desaire Или они пренебрегают друг другом
Malaya sea este sueño Малайя быть этой мечтой
Que tanto he dormido Сколько я спал
Que se han llevao ami compañero Что они взяли мой партнер
Y yo no lo he sentido И я этого не почувствовал
Que se han llevao a mi compañero Что они взяли моего партнера
Y o no lo he resentido И я не обиделся на это
Quisiera mejor estar loca я предпочел бы быть сумасшедшим
Y mis penas no sentir И моих печалей не чувствую
Porque sintiendo mis penas Потому что чувствую мои печали
Mis penas no tienen fin моим печали нет конца
Mi pena es muy mala мое горе очень плохо
Porque es una pena que yo no quisiera Потому что это позор, что я не хотел
Que se me quitara чтобы это было отнято у меня
Vino como viene, son saber de dónde Пришло, как пришло, они знают, где
El agua a los mares Вода в моря
Los vientos al monte Ветры на гору
Vino y se ha quedao en mi corazón Пришло и осталось в моем сердце
Como el amargo как горький
La corteza verde зеленая кора
Verde, verde, verde limón зеленый, зеленый, зеленый лайм
Pá qué tú me preguntas, qué viento corre Почему ты спрашиваешь меня, какой ветер бежит
Siendo tú la veleta y yo la torre Быть ты флюгером, а я башней
Malaya sea la persona Малайя быть человеком
Que me ha enseñao Чему это меня научило?
A querer Хотеть
Que estaba yo en mi sentío что я был в своем чувстве
Y ahora me encuentro sin élИ теперь я без него
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: