| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| Baby I don’t wanna break your legs
| Детка, я не хочу ломать тебе ноги
|
| But I do what I gotta just to make you stay
| Но я делаю то, что должен, просто чтобы ты остался
|
| And I id hunt ya down you ever run’d away from me
| И я бы выследил тебя, ты когда-нибудь убегал от меня
|
| I got a pocket full of medicines
| У меня есть полный карман лекарств
|
| And a a closet big enough to hide you in
| И шкаф, достаточно большой, чтобы спрятать тебя.
|
| So come on baby won’t you come
| Так что давай, детка, ты не придешь
|
| I’m gonna count to three
| я буду считать до трех
|
| 'Cause
| 'Причина
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| So who’s that lady I just saw you with
| Так кто эта дама, с которой я тебя только что видел?
|
| You say it was your sister but your full of shit
| Вы говорите, что это была ваша сестра, но вы полны дерьма
|
| And I I won’t hear another word of it this time
| И на этот раз я больше не услышу этого слова
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| So let me tell you what we gonna do
| Итак, позвольте мне рассказать вам, что мы собираемся делать
|
| Be true to me baby ill be true to you
| Будь верен мне, детка, я буду верен тебе
|
| Think fast player cause your life is on the line
| Думайте о быстром игроке, потому что на кону ваша жизнь
|
| And I don’t wanna let you go
| И я не хочу тебя отпускать
|
| 'Cause
| 'Причина
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| Is there a problem, did I hear you right
| Есть ли проблема, я правильно понял?
|
| You say your handcuffs are a little tight
| Вы говорите, что ваши наручники немного тугие
|
| What’s wrong now, man you used to love this game
| Что не так, чувак, ты любил эту игру
|
| You should have listened when I told you to treat me right
| Вы должны были слушать, когда я сказал вам относиться ко мне правильно
|
| Now you’d be lucky if you make it through the night
| Теперь тебе повезет, если ты переживешь ночь
|
| All this work for nothing baby can’t you see
| Вся эта работа ни за что, детка, разве ты не видишь
|
| Wrap your heart up in my fragile state of mind
| Оберните свое сердце в моем хрупком состоянии ума
|
| Didn’t have to end this way but you told a lie
| Не нужно было так заканчивать, но ты солгал
|
| And I don’t wanna let you
| И я не хочу позволять тебе
|
| Go
| Идти
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| I don’t wanna let you go
| Я не хочу тебя отпускать
|
| No
| Нет
|
| No
| Нет
|
| Oh! | Ой! |