| i’m a black mermaid
| я черная русалка
|
| from the bottom of the sea
| со дна моря
|
| i will teach you how to love me into greatness i will lead you
| я научу тебя, как любить меня до величия, я поведу тебя
|
| 'cause i’m a black mermaid
| потому что я черная русалка
|
| nothing rarer you will find
| ничего более редкого вы не найдете
|
| i am here for you to love me
| я здесь для того, чтобы ты любил меня
|
| i’ve been here for all o' time
| я был здесь все время
|
| and i will wait for you to see me and to understand
| и я буду ждать, когда ты увидишь меня и поймешь
|
| that a woman can restore the soul of any broken man
| что женщина может восстановить душу любого сломленного мужчины
|
| if you can look beyond the waves and just believe in me…
| если ты можешь заглянуть за волны и просто поверить в меня...
|
| i am the lighthouse standing strong atop the rocks and sand
| я маяк, прочно стоящий на скалах и песке
|
| 'cause i’m a black mermaid
| потому что я черная русалка
|
| from the bottom of the sea
| со дна моря
|
| i will teach you how to love me into greatness i will lead you
| я научу тебя, как любить меня до величия, я поведу тебя
|
| and i’ve spent most of my life deep down inside myself
| и я провел большую часть своей жизни глубоко внутри себя
|
| i’ve dreamt about the possibility of someone else
| я мечтал о возможности кого-то другого
|
| who could see the things i’ve seen and steal away with me into the darkness we could fade because we know ourselves
| кто мог бы увидеть то, что я видел, и ускользнуть со мной во тьму, мы могли бы исчезнуть, потому что мы знаем себя
|
| and i’m his black mermaid
| а я его черная русалка
|
| from the bottom of the sea
| со дна моря
|
| i will teach you how to love me into greatness i will lead you
| я научу тебя, как любить меня до величия, я поведу тебя
|
| yeah i’m a black mermaid
| да я черная русалка
|
| from the bottom of the sea
| со дна моря
|
| i will teach you how to love me into greatness i will lead you
| я научу тебя, как любить меня до величия, я поведу тебя
|
| and i’ve spent most of my life deep down inside myself
| и я провел большую часть своей жизни глубоко внутри себя
|
| i’ve dreamt about the possibility of someone else
| я мечтал о возможности кого-то другого
|
| who could see the things i’ve seen and steal away with me into the darkness we could fade because we LOVE ourselves
| кто мог бы видеть то, что видел я, и ускользнуть со мной во тьму, мы могли бы исчезнуть, потому что мы ЛЮБИМ себя
|
| and i’m his black mermaid
| а я его черная русалка
|
| he thinks i’m beautiful
| он думает, что я красивая
|
| yeah i’m his black mermaid
| да я его черная русалка
|
| he thinks i’m beautiful
| он думает, что я красивая
|
| i am beautiful
| я красивая
|
| (All the dark horses and all the good men,
| (Все темные лошадки и все хорошие люди,
|
| won’t you come put me back together again?)
| ты не придешь снова собрать меня вместе?)
|
| i am beautiful. | я красивая. |