Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's a Damn Shame About You, исполнителя - Espen Lind.
Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Английский
It's a Damn Shame About You(оригинал) |
It’s a shame about the weather |
It’s a shame about the crime |
It’s a shame about Elvis |
It’s a shame about the times |
It’s a shame about the stories |
You have heard of me are true |
It’s damn shame but most of all |
It’s a shame I’m losing you |
It’s a damn shame about you beautiful |
It’s such a damn old shame, yeah |
Baby it’s been lonely here without you |
Since our love split up and parted ways |
I just watch the time pass by the hour |
And the hazy nights turn into days |
Guess you think that I’m some kinda moron |
Guess you’ve told your friends that I’m a freak |
Guess you’ve told them all about my secrets |
Guess you’ve made them think that I’m so weak |
It’s a shame about the weather |
It’s a shame about the crime |
It’s a shame about Elvis |
It’s a shame about the times |
It’s a shame about the stories |
You have heard of me are true |
It’s damn shame but most of all |
It’s a shame I’m losing you |
It’s a damn shame about you beautiful |
It’s such a damn old shame, yeah |
Baby does it ever make you wonder |
How we ever came to get this far |
Living in a time warp with a nosebleed |
Nothing ever seemed to be too hard |
Baby are you happy where you are now |
Let me know 'cos I have no idea |
You should know I love you 'til it kills me |
But you’re better off without old me |
It’s a shame about the weather |
It’s a shame about the crime |
It’s a shame about Elvis |
It’s a shame about the times |
It’s a shame about the stories |
You have heard of me are true |
It’s damn shame but most of all |
It’s a shame I’m losing you |
It’s a damn shame about you beautiful |
I’ts such a damn old shame |
And here we go again |
It’s such a damn old shame |
We got ourselves to blame |
Hauling ourselves thought pain |
We got it going again |
It’s such a damn old shame |
It’s a shame about the weather |
It’s a shame about the crime |
It’s a shame about Elvis |
It’s a shame about the times |
It’s a shame about the stories |
You have heard of me are true |
It’s damn shame but most of all |
It’s a shame I’m losing you |
It’s a damn shame about you beautiful, Yeah |
It’s such a damn old shame, Uh, Yeah |
It’s such a damn old shame, Yeah |
It’s such a damn old shame |
It’s such a damn old shame |
Мне Чертовски Стыдно За Тебя(перевод) |
Обидно за погоду |
Обидно за преступление |
Обидно за Элвиса |
Обидно за время |
Обидно за истории |
Вы слышали обо мне, это правда |
Это чертовски стыдно, но больше всего |
Жаль, что я теряю тебя |
Чертовски стыдно за тебя, красавица |
Это такой чертовски старый позор, да |
Детка, здесь было одиноко без тебя |
Поскольку наша любовь рассталась и разошлась |
Я просто смотрю, как время проходит по часам |
И туманные ночи превращаются в дни |
Думаю, ты думаешь, что я какой-то идиот |
Думаю, ты сказал своим друзьям, что я урод |
Думаю, ты рассказал им все о моих секретах |
Думаю, ты заставил их думать, что я такой слабый |
Обидно за погоду |
Обидно за преступление |
Обидно за Элвиса |
Обидно за время |
Обидно за истории |
Вы слышали обо мне, это правда |
Это чертовски стыдно, но больше всего |
Жаль, что я теряю тебя |
Чертовски стыдно за тебя, красавица |
Это такой чертовски старый позор, да |
Детка, это когда-нибудь заставит тебя задуматься |
Как мы зашли так далеко |
Жизнь во временной деформации с кровотечением из носа |
Ничто никогда не казалось слишком сложным |
Детка, ты счастлива там, где ты сейчас |
Дайте мне знать, потому что я понятия не имею |
Ты должен знать, что я люблю тебя, пока это не убьет меня. |
Но тебе лучше без старого меня |
Обидно за погоду |
Обидно за преступление |
Обидно за Элвиса |
Обидно за время |
Обидно за истории |
Вы слышали обо мне, это правда |
Это чертовски стыдно, но больше всего |
Жаль, что я теряю тебя |
Чертовски стыдно за тебя, красавица |
Я такой чертовски старый позор |
И здесь мы идем снова |
Это такой чертовски старый позор |
Мы сами виноваты |
Перетаскивание мысли о боли |
У нас снова все получилось |
Это такой чертовски старый позор |
Обидно за погоду |
Обидно за преступление |
Обидно за Элвиса |
Обидно за время |
Обидно за истории |
Вы слышали обо мне, это правда |
Это чертовски стыдно, но больше всего |
Жаль, что я теряю тебя |
Чертовски стыдно за тебя, красивая, да |
Это такой чертовски старый позор |
Это такой чертовски старый позор, да |
Это такой чертовски старый позор |
Это такой чертовски старый позор |