| Just roll the soundtrack
| Просто сверните саундтрек
|
| Let the lights dim down to blue
| Пусть свет погаснет до синего
|
| They’ve dressed their voodoo dolls
| Они одели своих кукол вуду
|
| And named them after you
| И назвал их в честь тебя
|
| Burn your every bridge
| Сожги каждый свой мост
|
| Sever all your ties
| Разорвите все свои связи
|
| Give confessions where
| Дайте признания, где
|
| You serve them all your lies
| Вы служите им всю свою ложь
|
| Does it get you high
| Это поднимает настроение
|
| Does it make you whole
| Это делает вас целым
|
| Does it get you by
| Это поможет вам
|
| As you play your role
| Когда вы играете свою роль
|
| You make me so hard
| Ты делаешь меня таким трудным
|
| Because you’re a star
| Потому что ты звезда
|
| You dress like the devil
| Ты одеваешься как дьявол
|
| Then you sing like a god
| Тогда ты поешь как бог
|
| They love when you smile
| Они любят, когда ты улыбаешься
|
| You rock’n’roll child
| Ты рок-н-рольный ребенок
|
| Baby this is pop from hell
| Детка, это поп из ада
|
| Just wear your knee pads
| Просто наденьте наколенники
|
| And your finest little dress
| И твое лучшее маленькое платье
|
| When uncle Devil comes
| Когда дядя Дьявол придет
|
| Disguised as great success
| Замаскированный под большой успех
|
| Jesus was a saint
| Иисус был святым
|
| You the biggest fan
| Ты самый большой фанат
|
| Bet his money on
| Поставить его деньги на
|
| The horse that bit his hand
| Лошадь, которая укусила его за руку
|
| Don your finest shirt
| Надень свою лучшую рубашку
|
| Rip yourself apart
| Разорвите себя на части
|
| Wallow in the dirt
| Погрязнуть в грязи
|
| Baby that’s your art
| Детка, это твое искусство
|
| You make me so hard
| Ты делаешь меня таким трудным
|
| Because you’rea star
| Потому что ты звезда
|
| You dress like a devil
| Ты одеваешься как дьявол
|
| And they label it art
| И они называют это искусством
|
| They got you on tape
| Они записали тебя на пленку
|
| So you can’t escape
| Так что вы не можете убежать
|
| Baby this is pop from hell
| Детка, это поп из ада
|
| You’re in too deep
| Вы слишком глубоко
|
| Your life will make you weep
| Ваша жизнь заставит вас плакать
|
| When you see the battle isn’t won
| Когда вы видите, что битва не выиграна
|
| It’s only just begun
| Это только началось
|
| You make me so hard
| Ты делаешь меня таким трудным
|
| Because you’re a star
| Потому что ты звезда
|
| And I just don’t believe
| И я просто не верю
|
| You don’t like what you’ve got
| Вам не нравится то, что у вас есть
|
| They know how to throw
| Они умеют бросать
|
| One hell of a show
| Одно адское шоу
|
| Baby this is pop from hell | Детка, это поп из ада |