| I was you and you were me
| Я был тобой, а ты был мной
|
| And you broke my heart so easily
| И ты так легко разбил мне сердце
|
| Then you left a message on my radio
| Затем вы оставили сообщение на моем радио
|
| I sleep all day stay up all night
| Я сплю весь день, не сплю всю ночь
|
| Hanging out 'til dawn to feel alright
| Тусуемся до рассвета, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| Now that I am lost there’s nothing left to lose
| Теперь, когда я потерян, мне нечего терять
|
| So I’m dancing in a coma
| Так что я танцую в коме
|
| While I’m downing holy cola
| Пока я пью святую колу
|
| I’m not happy acting this way
| Я не счастлив действовать таким образом
|
| Take me back Sunday take me back black Sunday
| Верни меня в воскресенье, верни меня в черное воскресенье.
|
| Maybe things are different when I wake up Monday
| Может быть, все по-другому, когда я просыпаюсь в понедельник
|
| How was I supposed to know
| Как я должен был знать
|
| That I would have to let you go
| Что мне придется отпустить тебя
|
| Why wasn’t I told
| Почему мне не сказали
|
| It’s like everything is slipping away on a black Sunday
| Как будто все ускользает в черное воскресенье
|
| I was you and you were me
| Я был тобой, а ты был мной
|
| And I thought you came to rescue me
| А я думал, ты пришел меня спасти
|
| But you left a message on my radio
| Но ты оставил сообщение на моем радио
|
| I’m drunk by 7.20
| Я пьян к 7.20
|
| And I sleep around a-plenty
| И я много сплю
|
| I’m not happy acting this way
| Я не счастлив действовать таким образом
|
| Take me back Sunday take me back black Sunday
| Верни меня в воскресенье, верни меня в черное воскресенье.
|
| Maybe things are different when I wake up Monday
| Может быть, все по-другому, когда я просыпаюсь в понедельник
|
| How was I supposed to know
| Как я должен был знать
|
| That I would have to let you go
| Что мне придется отпустить тебя
|
| Why wasn’t I told
| Почему мне не сказали
|
| It’s like everything is slipping away on a black Sunday
| Как будто все ускользает в черное воскресенье
|
| It’s darker than me
| Это темнее, чем я
|
| It’s dark as can be
| Темно, как может быть
|
| It’s everything that I feel
| Это все, что я чувствую
|
| It’s hard to let go
| Трудно отпустить
|
| Now I need to know
| Теперь мне нужно знать
|
| Where do I go from here?
| Куда мне идти дальше?
|
| Take me back Sunday take me back black Sunday
| Верни меня в воскресенье, верни меня в черное воскресенье.
|
| Maybe things are different when I wake up Monday
| Может быть, все по-другому, когда я просыпаюсь в понедельник
|
| How was I supposed to know
| Как я должен был знать
|
| That I would have to let you go
| Что мне придется отпустить тебя
|
| Why wasn’t I told
| Почему мне не сказали
|
| It’s like everything is slipping away on a black Sunday | Как будто все ускользает в черное воскресенье |