| I bring the rapture like Blondie
| Я приношу восторг, как Блонди
|
| If Hip Hop is dead then what am I a zombie?
| Если хип-хоп мертв, то кто я такой зомби?
|
| Got media terrorist tryin to bomb me
| Получил медиа-террорист, пытающийся взорвать меня.
|
| Serm, cut, follow thee like Gandhi
| Serm, cut, следуй за тобой, как Ганди
|
| From Zune to i-tunes I’m bein heard (Yep)
| От Zune до i-tunes меня слышат (Да)
|
| Erick Sermon got shut down never occurred (Ummm Ummm)
| Erick Sermon закрыли, никогда не было (Ummm Ummm)
|
| I’m still in the limelight, still bein seen
| Я все еще в центре внимания, меня все еще видят
|
| Hoppin out my coupe so I still got cream
| Hoppin из моего купе, так что у меня все еще есть сливки
|
| Still got green, still got steam
| Все еще зеленый, все еще есть пар
|
| I’m hot (UH!) Even if they sayin I’m not
| Я горячий (УХ!) Даже если они говорят, что я не
|
| Y’all exist because of me (Yep) I stand out
| Вы все существуете благодаря мне (Да), я выделяюсь
|
| Like a double d breast yet lately I’m so crazy
| Как двойная грудь, но в последнее время я такая сумасшедшая
|
| Seventeen with a Mercedes, all black
| Семнадцать с Мерседесом, все черное
|
| Ragtop, the color of Spot ya think not?
| Ragtop, цвет Spot, ты думаешь, нет?
|
| That was sixteen years ago, dubbed untimely
| Это было шестнадцать лет назад, названное несвоевременным
|
| Got 1.6 when Def Jam signed me
| Получил 1.6, когда Def Jam подписал со мной контракт
|
| Go 'head rewind me, backtrack what I said (UMMM!!)
| Иди, перемотай меня назад, верни то, что я сказал (ММММ !!)
|
| I’m from the era of Lee jeans and Pro Keds (OWWWWWWWW!!!)
| Я из эпохи джинсов Lee и Pro Keds (OWWWWWWWWW!!!)
|
| E Dub I’m hot like sauna
| E Dub Мне жарко, как в сауне
|
| I’m the flyest MC in my genre
| Я самый крутой MC в своем жанре
|
| I must warn ya, word from Wallace (UMMM!!!)
| Я должен предупредить тебя, слово от Уоллеса (ММММ!!!)
|
| Blame niggas steppin to me get demolished
| Виноваты ниггеры, ступающие ко мне, сносятся
|
| Sheek and I got good Grammer, Kelsey
| У нас с Шиком хороший Граммер, Келси
|
| Ain’t nobody comin hard lately, Chelsea
| В последнее время никто не пристает, Челси
|
| Let me see if y’all can (Dodge this) If we will bring it man well then you can
| Позвольте мне посмотреть, сможете ли вы все (уклоняйтесь от этого) Если мы принесем это хорошо, тогда вы сможете
|
| (Dodge this)
| (Уклоняйся от этого)
|
| Lyrically gunfire whenever can ya (Dodge this) I’m a say it one more time,
| Лирически стреляйте, когда можете (уклоняйтесь от этого), я говорю это еще раз,
|
| can ya (Dodge this)
| ты можешь (увернись от этого)
|
| SHEEK LOUCH!!! | ШИК ЛУЧ!!! |
| Don Don! | Дон Дон! |
| Yeah! | Ага! |
| Aight then!
| Хорошо тогда!
|
| I’m goin in my G, let’s go, yeah!
| Я еду в своем G, поехали, да!
|
| Aiyyo bullets out the wound a nigga poppin at you fags (YEAH!)
| Aiyyo стреляет из раны, ниггер попсовый в вас, педики (YEAH!)
|
| Pounds of that sour you could smell it through the bags (SMELL THIS!)
| Фунты этого кислого, вы могли чувствовать его запах через мешки (ПОДУШЬТЕ ЭТО!)
|
| I don’t bang but my niggas holdin up them flags (WHATTUP!)
| Я не бью, но мои ниггеры держат свои флаги (ЧТО ТАКОЕ!)
|
| Coupes comin like, King’s colors with the mag (AH!!!)
| Купе приходят, как королевские цвета с магазином (АХ !!!)
|
| No clientele, you don’t ring no bells (UH UH!)
| Нет клиентуры, ты не звонишь в колокола (UH UH!)
|
| I’m 9−1-4 I’m more than Pete and C.L. | Мне 9−1-4, я больше, чем Пит и К.Л. |
| (Y-O!!!)
| (ЭЙ!!!)
|
| My album 'gon move without no retail
| Мой альбом будет продаваться без розничной продажи
|
| Bonds is cocaine don’t cut fishscale
| Облигации - это кокаин, рыбную чешую не режут
|
| Donnie, call me Don Don silver beat Bobby Baclin
| Донни, зови меня Дон Дон Серебряный побил Бобби Бэклина
|
| Yeah! | Ага! |
| Niggas don’t know how to act
| Ниггеры не знают, как действовать
|
| When I come through that block (Yeah!) Two door drop (Yeah!)
| Когда я прохожу через этот блок (Да!) Две двери падают (Да!)
|
| Hat to the side (Uh Huh!) Lookin like my pops (AIGHT!!!)
| Шляпа набок (Угу!) Выглядит как мои папы (АУТ!!!)
|
| Lump under my shirt, lookin like the glock (I got that!)
| Комок под моей рубашкой, похож на глок (я понял!)
|
| I take my shirt off, lookin like The Rock (HA HA!)
| Я снимаю рубашку, выгляжу как Рок (ХА ХА!)
|
| Anuthing I get on you know it’s 'gon knock (YEAH!)
| Ничего, что я получаю, вы знаете, что это «стук» (ДА!)
|
| Sheek Louch and E Dub bitch D-Block!!!
| Sheek Louch и E Dub, сука, D-Block!!!
|
| Let me see if y’all can (Dodge this) If you real playboy maybe you can (Dodge
| Позвольте мне посмотреть, сможете ли вы все (Уклонитесь от этого) Если вы настоящий плейбой, может быть, вы сможете (Уклонитесь
|
| this)
| это)
|
| Lyrically gunfire wherever can ya (Dodge this) I’m a say it one more time,
| Лирически стреляйте, где бы вы ни были (уклоняйтесь от этого), я говорю это еще раз,
|
| can ya (Dodge this)
| ты можешь (увернись от этого)
|
| Dodge this… Dodge this…(Can ya) Dodge this… | Уклоняйся от этого… Уклоняйся от этого… (Можете) Уклоняйтесь от этого… |