| Hey young world, one two, one two
| Эй, молодой мир, раз два, раз два
|
| Check it out yall
| Проверьте это
|
| Uhh, shadz of lingo in the house
| Э-э, в доме много жаргона
|
| E doubles in the house with def squad
| E удваивается в доме с деф отрядом
|
| On the funky fresh track with shadz of lingo
| На фанковом свежем треке с жаргоном
|
| Mic check one two, yo you got my nerves jumpin around
| Микрофон, проверь один два, ты заставил меня нервничать
|
| And _humpin around_ like bobby brown across town
| И _Humpin вокруг_ как Бобби Браун по всему городу
|
| I aint with that, so dont cramp my style
| Я не против этого, так что не ограничивайте мой стиль
|
| Step off me, Im hyped like I had a pound of coffee
| Отойди от меня, я взволнован, как будто выпил фунт кофе
|
| Yo how could you ask what Im doin
| Эй, как ты мог спросить, что я делаю
|
| When Im pursuin, gettin funky with my crew and
| Когда я преследую, получаю удовольствие от моей команды и
|
| My input brings vibes unknown like e.t.
| Мой вклад приносит неизвестные вибрации, такие как e.t.
|
| Makes me phone home to my family
| Заставляет меня звонить домой моей семье
|
| Cling, hello mom, Im doin it, freakin more fame
| Цепляюсь, привет, мама, я делаю это, черт возьми, больше славы
|
| Than batman played by michael keaton
| Чем Бэтмен в исполнении Майкла Китона
|
| I crossed over, let me name someone thats black
| Я перешел, позвольте мне назвать кого-то черного
|
| With fame, and pockets that are fat
| Со славой и толстыми карманами
|
| Heyyy, erick sermon, hes one
| Heyyy, проповедь Эрика, он один
|
| Packs a gun, thats bigger than malcolms
| Упаковывает пистолет, это больше, чем Малькольм
|
| Out the window, I look for a punk to get stupid
| В окно я ищу панка, чтобы одуреть
|
| So I can shoot his ass like cupid
| Так что я могу выстрелить ему в задницу, как купидон
|
| E 2 bingos, down with the shadz of lingo
| E 2 бинго, долой жаргон
|
| Here to bust out the funky single
| Здесь, чтобы выпустить фанковый сингл
|
| Ahh shit, there goes my pager
| Ах, дерьмо, вот мой пейджер
|
| Ill see you later, because yo Chorus: erick sermon
| Увидимся позже, потому что лет Припев: проповедь Эрика
|
| Every now and then, I get a little crazy (4x)
| Время от времени я немного схожу с ума (4 раза)
|
| One two how can I do it? | Один два, как я могу это сделать? |
| I guess Ill spit the real
| Я думаю, я плюю на настоящую
|
| Yo I pack much dick, with the cover made of steel hoe
| Эй, я упаковываю много члена, с крышкой из стальной мотыги
|
| Yes yes, never fessed or settled for less
| Да, никогда не признавался и не соглашался на меньшее
|
| One clown stepped, and got a hole in the fuckin chest
| Один клоун шагнул и получил дыру в гребаном сундуке
|
| From the a.k., somebody scream mayday
| Из а.к. кто-то кричит Mayday
|
| Took the sucker out, cause he clowned me on a payday
| Вынул присоску, потому что он дурачился со мной в день выплаты жалованья
|
| The funk is flowin to the maximum
| Фанк течет до максимума
|
| From the e double, while I kick the facts to them
| Из электронного двойника, пока я пинаю им факты
|
| Check a chill brother with class, rough enough
| Проверьте холодного брата с классом, достаточно грубо
|
| To run up and snatch the spine out a niggaz ass
| Подбежать и вырвать позвоночник из ниггерской задницы
|
| Grip the steel when caps peeled, here to chill on the real
| Держись за сталь, когда колпачки сняты, здесь, чтобы охладиться по-настоящему
|
| And dont give a motherfuck how you feel
| И плевать, что ты чувствуешь
|
| Thinkin youre steppin to this, I kinda doubt it Aint with the bullshit, so you can write a fuckin book about it The big nigga with the bud and Im on that
| Думаю, ты шагаешь к этому, я немного сомневаюсь, что это не ерунда, так что ты можешь написать об этом гребаную книгу Большой ниггер с зародышем, и я на этом
|
| E kick the beat and yo you shoulda known that
| E ударьте в такт, и вы должны знать, что
|
| Yo its the lingo of the shadz
| Yo это жаргон shadz
|
| Droppin that mellow but mad mackadocious
| Бросьте этот мягкий, но безумный макадонский
|
| Melodious metaphorical music with mo shit
| Мелодичная метафорическая музыка с мо-дерьмом
|
| That you used to, and stylin that you aint
| То, к чему вы привыкли, и стиль, которым вы не являетесь
|
| What else I got to do but draw the pictures with paints?
| Что мне еще делать, как не рисовать картинки красками?
|
| oh no, theres my mic squeakin
| о нет, мой микрофон скрипит
|
| A soundmans body turnin up every weekend
| Тело звукорежиссера превращается каждые выходные
|
| Some think I done the killin, you know I cant remember
| Некоторые думают, что я убил, ты знаешь, я не могу вспомнить
|
| I cant recall a full week since this past december
| Я не могу вспомнить целую неделю с прошлого декабря
|
| And mics catchin fire fore I get the chance to touch em Yo al. | И микрофоны загораются, прежде чем я получаю шанс прикоснуться к ним, Йо аль. |
| b catch the buddha lightin torches, ima bust em But dont rush em, leave the pyromaniac alone he heard the words
| б ловить факелы будды, я разорю их Но не торопите их, оставьте пироманьяка в покое, он слышал слова
|
| To hit em on the red dot and knows Im thinkin bout murder
| Ударить их по красной точке и знать, что я думаю об убийстве
|
| Run hide you cant escape
| Беги, прячься, ты не можешь убежать
|
| The hit on, I got the papes
| Хит, я получил документы
|
| Dodge red lasers scannin
| Уклоняйтесь от сканирования красных лазеров
|
| Brings fly rhymes landin
| Приносит летающие рифмы
|
| Let me go. | Отпусти меня. |
| no. | нет. |
| yo, Im straight
| йоу, я натурал
|
| Chill, yo I need auhhhh, air, wait
| Расслабься, мне нужно, ах, воздух, подожди
|
| Cross fade a killer style and
| Убийственный стиль перекрестного затухания и
|
| Wheres the soundman
| Где звукорежиссер
|
| Tell me was I whylin
| Скажи мне, почему я
|
| Cause
| Причина
|
| Hey young world
| Эй, молодой мир
|
| Check me out, check me, check me out
| Проверьте меня, проверьте меня, проверьте меня
|
| Hey young world
| Эй, молодой мир
|
| New yorks in the house
| Нью-Йорк в доме
|
| Def squads in the motherfuckin, house
| Отряды защиты в гребаном доме
|
| New yorks in the motherfuckin, house
| Нью-Йорк в чертовом доме
|
| Rowdy records in the motherfuckin, house
| Шумные записи в гребаном доме
|
| Def squads in the motherfuckin, house
| Отряды защиты в гребаном доме
|
| E.d.s in the motherfuckin house (def jam boy)
| E.d.s в гребаном доме (Def Jam Boy)
|
| Shadz of lingo in the motherfuckin house
| Shadz жаргона в гребаном доме
|
| Peace. | Мир. |
| and we out (russell simmons boy)
| и мы уходим (мальчик Рассел Симмонс)
|
| Word | Слово |