| Эй, молодой мир, раз два, раз два
|
| Проверьте это
|
| Э-э, в доме много жаргона
|
| E удваивается в доме с деф отрядом
|
| На фанковом свежем треке с жаргоном
|
| Микрофон, проверь один два, ты заставил меня нервничать
|
| И _Humpin вокруг_ как Бобби Браун по всему городу
|
| Я не против этого, так что не ограничивайте мой стиль
|
| Отойди от меня, я взволнован, как будто выпил фунт кофе
|
| Эй, как ты мог спросить, что я делаю
|
| Когда я преследую, получаю удовольствие от моей команды и
|
| Мой вклад приносит неизвестные вибрации, такие как e.t.
|
| Заставляет меня звонить домой моей семье
|
| Цепляюсь, привет, мама, я делаю это, черт возьми, больше славы
|
| Чем Бэтмен в исполнении Майкла Китона
|
| Я перешел, позвольте мне назвать кого-то черного
|
| Со славой и толстыми карманами
|
| Heyyy, проповедь Эрика, он один
|
| Упаковывает пистолет, это больше, чем Малькольм
|
| В окно я ищу панка, чтобы одуреть
|
| Так что я могу выстрелить ему в задницу, как купидон
|
| E 2 бинго, долой жаргон
|
| Здесь, чтобы выпустить фанковый сингл
|
| Ах, дерьмо, вот мой пейджер
|
| Увидимся позже, потому что лет Припев: проповедь Эрика
|
| Время от времени я немного схожу с ума (4 раза)
|
| Один два, как я могу это сделать? |
| Я думаю, я плюю на настоящую
|
| Эй, я упаковываю много члена, с крышкой из стальной мотыги
|
| Да, никогда не признавался и не соглашался на меньшее
|
| Один клоун шагнул и получил дыру в гребаном сундуке
|
| Из а.к. кто-то кричит Mayday
|
| Вынул присоску, потому что он дурачился со мной в день выплаты жалованья
|
| Фанк течет до максимума
|
| Из электронного двойника, пока я пинаю им факты
|
| Проверьте холодного брата с классом, достаточно грубо
|
| Подбежать и вырвать позвоночник из ниггерской задницы
|
| Держись за сталь, когда колпачки сняты, здесь, чтобы охладиться по-настоящему
|
| И плевать, что ты чувствуешь
|
| Думаю, ты шагаешь к этому, я немного сомневаюсь, что это не ерунда, так что ты можешь написать об этом гребаную книгу Большой ниггер с зародышем, и я на этом
|
| E ударьте в такт, и вы должны знать, что
|
| Yo это жаргон shadz
|
| Бросьте этот мягкий, но безумный макадонский
|
| Мелодичная метафорическая музыка с мо-дерьмом
|
| То, к чему вы привыкли, и стиль, которым вы не являетесь
|
| Что мне еще делать, как не рисовать картинки красками?
|
| о нет, мой микрофон скрипит
|
| Тело звукорежиссера превращается каждые выходные
|
| Некоторые думают, что я убил, ты знаешь, я не могу вспомнить
|
| Я не могу вспомнить целую неделю с прошлого декабря
|
| И микрофоны загораются, прежде чем я получаю шанс прикоснуться к ним, Йо аль. |
| б ловить факелы будды, я разорю их Но не торопите их, оставьте пироманьяка в покое, он слышал слова
|
| Ударить их по красной точке и знать, что я думаю об убийстве
|
| Беги, прячься, ты не можешь убежать
|
| Хит, я получил документы
|
| Уклоняйтесь от сканирования красных лазеров
|
| Приносит летающие рифмы
|
| Отпусти меня. |
| нет. |
| йоу, я натурал
|
| Расслабься, мне нужно, ах, воздух, подожди
|
| Убийственный стиль перекрестного затухания и
|
| Где звукорежиссер
|
| Скажи мне, почему я
|
| Причина
|
| Эй, молодой мир
|
| Проверьте меня, проверьте меня, проверьте меня
|
| Эй, молодой мир
|
| Нью-Йорк в доме
|
| Отряды защиты в гребаном доме
|
| Нью-Йорк в чертовом доме
|
| Шумные записи в гребаном доме
|
| Отряды защиты в гребаном доме
|
| E.d.s в гребаном доме (Def Jam Boy)
|
| Shadz жаргона в гребаном доме
|
| Мир. |
| и мы уходим (мальчик Рассел Симмонс)
|
| Слово |