| Aooowwwwwwwwwwwww!
| Аууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Part one, the mastermind begins upon a quest
| Часть первая, вдохновитель начинает с квеста
|
| Gettin stupid -- shootin rhymes like arrows shot by cupid
| Получаешь глупость - стреляешь рифмами, как стрелы, выпущенные купидоном
|
| Ahh, you so crazy, is what somebody told me You cant hold me, so why you actin bold g?
| Ах, ты такой сумасшедший, это то, что кто-то сказал мне, ты не можешь удержать меня, так почему ты ведешь себя смело?
|
| Come correct when you steppin dude, dont get rude
| Подойди правильно, когда ты наступаешь, чувак, не груби
|
| Or I might blast you durin my interlude
| Или я могу взорвать тебя во время моей интерлюдии
|
| But for real though, Im doper than chronic
| Но на самом деле, я допер, чем хронический
|
| A million dollar man, but Im not bionic
| Человек на миллион долларов, но я не бионический
|
| Erick sermon, a name you know so dont front kid
| Эрик проповедь, имя, которое вы знаете, так что не перед ребенком
|
| E.d., rock the mic and roll the blunt, ya dig?
| Эд, качай микрофон и крути косяк, понимаешь?
|
| Goal is to get naughty by nature
| Цель – стать непослушным от природы
|
| And blow up like when girls blow up my skypager
| И взорвать, как когда девушки взрывают мой скайпейджер
|
| Make loot by the stacks — so when I come back
| Делайте добычу штабелями — так что, когда я вернусь
|
| Through my neighborhood, they see Im doin good
| Через мой район они видят, что у меня все хорошо
|
| I got my hat to the back, my hands down below
| У меня шляпа сзади, руки внизу
|
| So act like you know
| Так что действуй так, как будто знаешь
|
| Chorus: erick sermon (repeat 2x)
| Припев: проповедь Эрика (повторить 2 раза)
|
| Imma gitz mine, you go and get yours (3x)
| Imma gitz мой, иди и возьми свое (3 раза)
|
| Imma gitz mine, you got it!
| Imma gitz мой, ты понял!
|
| Part two, show the way I flip the funk lyric
| Часть вторая, покажи, как я переворачиваю фанк-лирику
|
| And get ghost — with the magical form of spirit
| И получить призрак — с волшебной формой духа
|
| I do my thing, I dont dare front or flake
| Я делаю свое дело, я не смею идти вперед или шелушиться
|
| I commence to earthquake, dominate, and cremate
| Я начинаю землетрясение, доминирую и кремирую
|
| Abuse and use a funky form of dialect
| Злоупотреблять и использовать причудливую форму диалекта
|
| When I mic check, I freak the ill concept like
| Когда я проверяю микрофон, я схожу с ума от плохой концепции, например
|
| Skip to my loo my darling, I hear someone calling
| Пройди в мой туалет, моя дорогая, я слышу, как кто-то зовет
|
| Hey, erick sermon, yes yes yalling
| Эй, проповедь Эрика, да, да, yalling
|
| I got funk by the ounce to make you bounce
| У меня есть фанк на унцию, чтобы заставить вас подпрыгивать
|
| To the bus stop, and flash back to the wop
| К автобусной остановке и вернемся к WOP
|
| Now I got the +vibeology+, in a funky way
| Теперь у меня есть +вибеология+, причудливым образом
|
| Somethin paula abdul would say
| Что-то сказала Паула Абдул
|
| My style development, should be arrested
| Мое развитие стиля должно быть арестовано
|
| Arrested development, _everyday people_
| Задержка развития, _обычные люди_
|
| From my heritage kickin, es on a mission
| Из моего наследия, на миссии
|
| Its a black thing kid, and not the blonde ambition
| Это черный ребенок, а не блондинка
|
| Mackaframa, fly mack-dose
| Макафрама, муха мак-доза
|
| Got props from north south, east and the west coast
| Получил реквизит с севера на юг, восток и западное побережье
|
| Like michael jackson boy, just _leave me alone_
| Как мальчик Майкла Джексона, просто _оставь меня в покое_
|
| Cause once again its on
| Причина еще раз его на
|
| (worrrd) one two, as I speak upon the funk
| (worrrd) один два, как я говорю о фанке
|
| Why is that when the? | Почему это когда? |
| , the people told the junk
| , народ сказал барахло
|
| Man, we cant have anything
| Человек, у нас ничего не может быть
|
| Why cant we all just get along like my man rodney king
| Почему мы все не можем просто ладить, как мой мужчина Родни Кинг
|
| Im a young man, doin what I have to Who asked you? | Я молодой человек, делаю то, что должен Кто тебя просил? |
| Im doin what I gotta do Im guaranteed to have my own show, like arsenio
| Я делаю то, что должен делать, у меня есть собственное шоу, как у Арсенио.
|
| If I maintain to be a desperado
| Если я продолжаю быть отчаянным
|
| Stayin wicked when I kick it through your speaker
| Оставайтесь злым, когда я пинаю его через ваш динамик
|
| You might think Im a alien, but thats a corny?
| Вы можете подумать, что я инопланетянин, но это банально?
|
| Because my ways are, «strange -- and I like it»
| Потому что мои пути "странны -- и мне это нравится"
|
| And got power like a psychic
| И получил силу, как экстрасенс
|
| Im +cool like dat+ when I react with the rap
| Я + крутой, как этот+, когда реагирую на рэп
|
| But if you aint down with it then get the bozack | Но если вы не согласны с этим, тогда получите бозак |