| Spike Lee.
| Спайк Ли.
|
| WAKE UP!!!
| ПРОСНИСЬ!!!
|
| Yeah, word
| Да, слово
|
| (Do you know, where you’re goin to) Yes
| (Знаешь ли ты, куда ты идешь) Да
|
| (Do you like the things that life is showin you) Uhh, industry uh
| (Вам нравится то, что жизнь показывает вам) Э-э, промышленность э-э
|
| (Where are you goin to) Uh Aiyyo what’s goin on y’all (nuttin) whassup?
| (Куда ты идешь) Э-э-э, что происходит с вами (орех), как дела?
|
| It’s a few things you should know so let’s touch up (okay)
| Это несколько вещей, которые вы должны знать, так что давайте подправим (хорошо)
|
| I was once one of y’all, I admit
| Я когда-то был одним из вас, я признаю
|
| But I never judge a book by it’s cover, mine was ripped
| Но я никогда не сужу о книге по обложке, моя была разорвана
|
| Look, most of y’all was a first class member
| Послушайте, большинство из вас были первоклассниками
|
| And now you’re gone and it’s past November
| И теперь ты ушел, и это в прошлом ноябре
|
| Word to Wyclef, I test the best
| Слово Вайклефу, я тестирую лучших
|
| to go against the industry, without plan B And don’t count those that made it Even those one hundred million bucks still don’t equal up Yo, where you live, you got a crib?
| идти против отрасли, без плана Б. И не считать тех, кто это сделал. Даже те сто миллионов баксов все еще не равны. Эй, где ты живешь, у тебя есть кроватка?
|
| I bet you got some brand Timbs, car got brand new rims
| Бьюсь об заклад, у вас есть бренд Timbs, у машины новые диски
|
| Look, it happened to Prince, it happened to Michael
| Слушай, это случилось с Принцем, это случилось с Майклом
|
| It happened to Bobby, it happened to Whitney, is y’all wit me?
| Это случилось с Бобби, это случилось с Уитни, вы все со мной?
|
| Yo, things go wrong when there’s no hit song
| Эй, дела идут плохо, когда нет хитовой песни
|
| This chorus made for you, so y’all sing along, come on
| Этот припев создан для тебя, так что подпевай, давай
|
| w/ ad libs
| с импровизацией
|
| (Do you know, where you’re goin to)
| (Знаешь ли ты, куда ты идешь)
|
| (Do you like the things that life is showin you)
| (Нравится ли вам то, что жизнь показывает вам)
|
| (Where are you goin to)
| (Куда ты идешь)
|
| (Do you know, what you’re goin through)
| (Знаете ли вы, через что вы проходите)
|
| (Do you like the things that life is showin you)
| (Нравится ли вам то, что жизнь показывает вам)
|
| (Where are you goin to)
| (Куда ты идешь)
|
| Second, aiyyo I done checked the Vibe on any Rap Sheet
| Во-вторых, эй, я проверил Vibe на любом рэп-листе.
|
| It’s the same beefs, even athletes (uh-huh)
| Это те же бифы, даже спортсмены (угу)
|
| There’s five types of ballplayers
| Есть пять типов игроков в мяч
|
| Volley, foot, soocer, basket, base — all in the same race (to win)
| Залп, фут, сукер, корзина, база — все в одной гонке (на победу)
|
| What happen when the clock stop (uh?)
| Что произойдет, когда часы остановятся (а?)
|
| Injury, and no more wicked jump shots (two!)
| Травма и больше никаких грубых бросков в прыжке (два!)
|
| ESPN ends…
| ESPN заканчивается…
|
| There goes your 2 million fans and there goes your friends (uh-huh)
| Вот твои 2 миллиона фанатов и твои друзья (ага)
|
| They don’t care who you are and what you did
| Им все равно, кто вы и что вы сделали
|
| You a Where Are They Now? | Вы Где они сейчас? |
| VH-1 type kid (it's over)
| Малыш типа VH-1 (все кончено)
|
| Major fact is, all the actors mad
| Главный факт в том, что все актеры сумасшедшие
|
| Cause they Rolls been takin by rappers
| Потому что их роллы забрали рэперы
|
| How High? | Как высоко? |
| You thought you had it all figured out
| Вы думали, что все поняли
|
| Get the car, get the truck, and then get the house (uh-huh)
| Возьми машину, возьми грузовик, а потом возьми дом (ага)
|
| Touchy subject, I ain’t wanna paint this picture
| Щекотливая тема, я не хочу рисовать эту картину
|
| But Picasso’s dead, so I did it instead, do you know
| Но Пикассо умер, так что я сделал это вместо него, понимаешь?
|
| w/ ad libs
| с импровизацией
|
| Listen, uh-huh
| Слушай, ага
|
| This is for the nine to five worker, or nine to five hustler
| Это для рабочего с девяти до пяти или мошенника с девяти до пяти.
|
| That had to make ends meet, in the kitchen or the street
| Это должно было сводить концы с концами, на кухне или на улице
|
| I wish drugs was food and water was liquor
| Я хочу, чтобы наркотики были едой, а вода - ликером
|
| So you’d kick back, kill thirst and not kill niggaz
| Таким образом, вы откинетесь назад, убьете жажду, а не убьете нигеров
|
| Every real gangsters dies
| Каждый настоящий гангстер умирает
|
| Tony, Al Capone, Gotti, Bonnie &Clyde
| Тони, Аль Капоне, Готти, Бонни и Клайд
|
| It’s almost done for you, it’s about to end
| Это почти сделано для вас, это вот-вот закончится
|
| Either linin six by two, or live in a 8 by 10 of sin
| Либо шесть на два, либо жить в грехе 8 на 10
|
| w/ ad libs
| с импровизацией
|
| Yeah, wake up, serious, yeah
| Да, проснись, серьезно, да
|
| Huh, do you know | Ты знаешь |