| «i want to know of you, I want to know of you»
| «Я хочу знать о тебе, я хочу знать о тебе»
|
| Xross breeds in the house representin queens. | Xross размножается в доме, представляющем маток. |
| Im gonna send this out to Um, those fake so-called keepin it real, ha ha, check it out
| Я отправлю это Эм, этим фальшивым, так называемым, держите это в секрете, ха-ха, проверьте это
|
| I gets the urge to let loose on shit, bringin the vibe like phife dog and
| У меня возникает желание выплеснуть дерьмо, привнося атмосферу, как файф-собака, и
|
| Q-tip
| Q-наконечник
|
| Midnight black darkness, its the area or place thats destincive enought to Trace
| Полночная черная тьма, это область или место, достаточное для отслеживания
|
| The bass, my tune throughout the room, and if you want it, its here to Consume
| Бас, моя мелодия по всей комнате, и, если хочешь, она здесь, чтобы потреблять
|
| Now lets warm things up for instance a witness, as I break it down up in This sentence
| Теперь давайте разогреем ситуацию, например, свидетель, поскольку я разбиваю это на части в этом предложении.
|
| He, who shall not follow the funk shall fall, on they face
| Тот, кто не последует за фанком, упадет лицом к лицу
|
| Not able to dip di in the place, my style is vintage, doper than any wine
| Не в состоянии окунуть ди в место, мой стиль винтажный, лучше любого вина
|
| On the market
| На рынке
|
| Mics I spark it, flying tracks is my target, (def squad) I handles my Situation
| Микрофоны Я зажигаю, летающие гусеницы - моя цель, (отряд защиты) Я разбираюсь со своей ситуацией
|
| Without lyrics form jasons, I still gets ill, beeotch
| Без лирики от Джейсонса я все равно заболеваю, сука
|
| Even from the jealosy I recieve, you cant hold me back I wont retreat
| Даже от зависти, которую я получаю, ты не можешь меня удержать, я не отступлю
|
| Im determined to be the nicest creation since devices
| Я полон решимости быть лучшим творением со времен устройств
|
| Or italian ices, no matter what the problem is, I still, ah 1−2, in your
| Или итальянское мороженое, неважно, в чем проблема, я до сих пор, ах 1-2, в вашем
|
| Face like Im biz
| Лицо, как Im biz
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Boy meets world «i want to know of you, I want to know of you.»
| Мальчик встречает мир «я хочу знать о тебе, я хочу знать о тебе».
|
| I wanna know if you feel me though (x8)
| Я хочу знать, чувствуешь ли ты меня (x8)
|
| I believe in the power of the conscience mind
| Я верю в силу совести
|
| And if you think something then it becomes something like
| И если вы думаете о чем-то, то это становится чем-то вроде
|
| If I had to battle a whole crew, if I couldnt beat them
| Если бы мне пришлось сражаться со всей командой, если бы я не смог победить их
|
| Then my conscience would defeat them, yeah
| Тогда моя совесть победит их, да
|
| I wouldnt put my career in jeopardy, but I will let something off if these
| Я бы не стал ставить свою карьеру под угрозу, но я позволю себе что-нибудь, если эти
|
| People keep stressing me This is madness, I wish I was around when that midnight train to georgia
| Люди продолжают подчеркивать меня. Это безумие, мне жаль, что я не был рядом, когда тот полуночный поезд в Грузию
|
| Picked up gladis
| Поднял гладис
|
| Listen close life is just what you make of it, if you wanna be happy like
| Слушай внимательно, жизнь — это то, что ты из нее делаешь, если хочешь быть счастливым, как
|
| Mary j.
| Мэри Дж.
|
| Then hey, then get rid of negativity in your circumference
| Тогда эй, тогда избавься от негатива в своем окружении
|
| Or outside your realm in mass abundance
| Или за пределами вашего царства в массовом изобилии
|
| Knowing that the industry is fulling up with drama got some hype (fakness
| Зная, что индустрия переполнена драмой, поднялась шумиха (фальшивость).
|
| From people of all types)
| От людей всех типов)
|
| Even the so-called keepin it real type stars are frauds, get the sword
| Даже так называемые звезды реального типа - мошенники, достань меч
|
| Outro:
| Окончание:
|
| And the question is asked. | И вопрос задан. |
| who is the fake nigga? | кто фальшивый ниггер? |
| who is the fake brother
| кто фальшивый брат
|
| That is always fuckin up your shit. | Это всегда портит твое дерьмо. |
| you wanna know how a niggas fake?
| Вы хотите знать, как подделка нигеров?
|
| Check it out. | Проверьте это. |
| sit back and you focus your shit from a general perspective,
| откиньтесь на спинку кресла и сосредоточьтесь на своем дерьме с общей точки зрения,
|
| And if your shit aint lookin tight, theres a fake nigga in your
| И если твое дерьмо не выглядит крутым, в тебе есть фальшивый ниггер.
|
| Circumference. | Длина окружности. |
| and thats word is born. | и это слово рождается. |
| for the 9−5 area, cause def squad
| для области 9−5 вызвать деф. отряд
|
| Forever, reigning much terror. | Навсегда царит ужас. |