Перевод текста песни A Way Out - Erick Sermon

A Way Out - Erick Sermon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Way Out , исполнителя -Erick Sermon
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.02.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

A Way Out (оригинал)Выход (перевод)
Ummm!Ммм!
Ummm!Ммм!
Yes!Да!
Ummm! Ммм!
Uh huh!Ага!
Ummm!Ммм!
There must be a way uh! Должен быть способ!
Ah!Ах!
Yeah!Ага!
There gotta ne a way uh! Там не должно быть пути, э-э!
There must be some kind of way outta here (Find it!) Здесь должен быть какой-то выход (найди его!)
There must be some kind of way outta here (Hmmm!) Здесь должен быть какой-то выход (Хммм!)
Ha!Ха!
Damn!Проклятие!
My heart is goin bad (Uh huh!) У меня болит сердце (Угу!)
Gotta get home 'cause my kids need dad Мне нужно домой, потому что моим детям нужен папа
Got me on Worldstar now I’m on Vlad (UH!) Получил меня на Worldstar, теперь я на Владе (UH!)
Media throwin me in the Pitt like Brad СМИ бросают меня в Питт, как Брэд
Can’t get mad, it works both ways Нельзя злиться, это работает в обе стороны
So I’m sad plus glad, forgot what I had (HA!) Так что я опечален и рад, забыл, что у меня было (ХА!)
Rad, white boys definition of cool Рад, белые мальчики, определение крутых
Me behind the 8ball defintion for pool Я за определением 8ball для пула
Rick Ross seizure Heavy D the breather Рик Росс конфисковал Heavy D, дышащий
Now I’m all hooked up monitor with the beeper Теперь я все подключил монитор с бипером
IV’s in me (UH HUH!) Arm lookin like a heroin addict Во мне капельница (УХУ!) Рука похожа на героиновую наркоманку
Can you feel me Jimmy? Ты чувствуешь меня, Джимми?
People in prayer on my Facebook and Twitter (HUH!) Люди в молитве на моем Facebook и Twitter (ХА!)
Post fam like, don’t you leave me nigga! Поставь фам лайк, не оставляй меня, ниггер!
Are you in Paris 'cause this shit’s crazy Ты в Париже, потому что это безумие
Thank God and the sun that saved me Слава Богу и солнцу, что спасли меня
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!) Здесь должен быть какой-то выход (Да, я иду сюда!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!) Отсюда должен быть какой-то выход (О да, я иду туда!)
Yeah!Ага!
I’m blessed 'cause I made it (HUH!) Я благословлен, потому что я сделал это (ХА!)
Now everybody comin at the E now I hate it (YEAH!) Теперь все приходят на E, теперь я ненавижу это (ДА!)
It’s not their fault it’s the messed I created Это не их вина, это беспорядок, который я создал
It’s time to get the fake and the real separated Пришло время разделить подделку и настоящее
This almost killed me, so called fame (AH!) Это чуть не убило меня, так называемая слава (АХ!)
Seein me in the picture date under my name Увидишь меня на картинке под моим именем
Shame I live life for everyone but me Позор, я живу для всех, кроме себя
The money I worked for they gettin it free Деньги, на которые я работал, они получают бесплатно
Sayin they love me to death and all that Говорят, что они любят меня до смерти и все такое
Sayin I look good lean though I’m fat Говорю, я хорошо выгляжу стройным, хотя я толстый
Who the hell are these people?!Кто, черт возьми, эти люди?!
(HUH!) I don’t even fit here (ХА!) Я даже не вписываюсь сюда
Who’s bathroom is this man?!Чья ванная у этого человека?!
I don’t even sit here я даже не сижу здесь
Never try to red light me try to scheme Никогда не пытайся зажечь меня на красный свет.
But I was good to go that’s why my eyes green Но я был готов идти, поэтому мои глаза зеленые
So I’m a get in my new Coupe and rive Итак, я сажусь в свое новое купе и еду
And Sway back and forth, Shade 45 И покачивайтесь туда-сюда, оттенок 45
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!) Здесь должен быть какой-то выход (Да, я иду сюда!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!) Отсюда должен быть какой-то выход (О да, я иду туда!)
Yeah!Ага!
I heard what you said man Я слышал, что ты сказал, чувак
I was almost underground like a dead man Я был почти под землей, как мертвец
And now I’m writin down sentences, but I could have been where Jimmy Hendrix is И теперь я записываю предложения, но я мог бы быть там, где Джимми Хендрикс
I’m a fighter, somethin like Rocky Balboa Я боец, что-то вроде Рокки Бальбоа
Built this architect and I don’t need Noah (Uh HUH!) Построил этого архитектора, и мне не нужен Ной (Угу!)
Chick callin my name and I don’t even know her Цыпочка зовет меня по имени, а я ее даже не знаю
But if she want to get to know me now let me show her Но если она хочет познакомиться со мной сейчас, позвольте мне показать ей
Erick!Эрик!
I come from the era of the golden (RHYMES!) Я родом из эпохи золотых (РИФМЫ!)
This DMC crown I’m holdin Эта корона DMC, которую я держу
JMJ helped my group in a big way (UH HUH!) JMJ очень помог моей группе (У-У-У!)
I wished I could tell him now thanks for my DJ Хотел бы я сказать ему сейчас спасибо за моего диджея
A few friends I don’t speak to often Несколько друзей, с которыми я не часто разговариваю
Some on their high horses came down off them Некоторые на своих высоких лошадях сошли с них
Just to show me homey that they care Просто чтобы показать мне, что они заботятся
And there’s a way out, and I’m gettin the fuck outta here!!!И есть выход, и я сваливаю отсюда!!!
Yeah! Ага!
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!) Здесь должен быть какой-то выход (Да, я иду сюда!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я собираюсь
find it!) Найди это!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!)Отсюда должен быть какой-то выход (О да, я иду туда!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: