| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| No matter what the people might say
| Что бы ни говорили люди
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| Darlin', it just didn’t happen that way
| Дорогая, просто так не случилось
|
| No, no, it just didn’t happen that way
| Нет, нет, просто так не случилось
|
| You’ve come home with somethin' on your mind
| Вы пришли домой с чем-то на уме
|
| Darlin', tell me, why are you cryin'
| Дорогая, скажи мне, почему ты плачешь?
|
| You say be serious, no time for fun
| Вы говорите, будьте серьезными, нет времени для веселья
|
| While tryin' to tell me somethin' that I’ve done
| Пытаясь сказать мне что-то, что я сделал
|
| The things you heard couldn’t be denied
| То, что вы слышали, нельзя было отрицать
|
| But before your opinion, listen to my side
| Но перед своим мнением выслушай мою сторону
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| No matter what the people might say
| Что бы ни говорили люди
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| Darlin', it just didn’t happen that way
| Дорогая, просто так не случилось
|
| No, no, it just didn’t happen that way
| Нет, нет, просто так не случилось
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| No matter what the people might say
| Что бы ни говорили люди
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| Darlin', it just didn’t happen that way
| Дорогая, просто так не случилось
|
| No, no, it just didn’t happen that way
| Нет, нет, просто так не случилось
|
| (whoa, it’s all right)
| (Вау, все в порядке)
|
| (whoa, it’s all right)
| (Вау, все в порядке)
|
| Girl, you’re wrong to believe what was said
| Девушка, вы ошибаетесь, веря тому, что было сказано
|
| For you see nothing could ever be that bad
| Потому что вы видите, что ничего не может быть так плохо
|
| Though the talk is now all over town
| Хотя разговоры сейчас по всему городу
|
| Darling, you know I’d never put you down
| Дорогая, ты знаешь, я бы никогда тебя не подвел
|
| True, her and me were at the party as guests
| Правда, мы с ней были на вечеринке в качестве гостей
|
| There’s nothing else to say about whom I love best
| Больше нечего сказать о том, кого я люблю больше всего
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| No matter what the people might say
| Что бы ни говорили люди
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| Darlin', it just didn’t happen that way
| Дорогая, просто так не случилось
|
| No, no, it just didn’t happen that way
| Нет, нет, просто так не случилось
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| No matter what the people might say
| Что бы ни говорили люди
|
| You must belie-ie-ieve me
| Вы должны верить-т.е. верить мне
|
| Darlin', it just didn’t happen that way
| Дорогая, просто так не случилось
|
| No, no, it just didn’t happen that way
| Нет, нет, просто так не случилось
|
| (whoa, it’s all right)
| (Вау, все в порядке)
|
| (whoa, it’s all right) | (Вау, все в порядке) |