| Someday we’ll build a home on a hilltop high, you and I Shiny and new a cottage that two can fill
| Когда-нибудь мы построим дом на вершине холма, ты и я Блестящий и новый коттедж, который могут заполнить двое
|
| And we’ll be pleased to be called
| И мы будем рады, когда нас позовут
|
| «The folks who live on the hill»
| «Люди, которые живут на холме»
|
| Someday we may be adding a thing or two, a wing or two
| Когда-нибудь мы, возможно, добавим кое-что, крыло или два
|
| We will make changes as any family will
| Мы будем вносить изменения, как и любая семья
|
| But we will always be called
| Но нас всегда будут называть
|
| «The folks who live on the hill»
| «Люди, которые живут на холме»
|
| Our veranda will command a view of meadows green
| С нашей веранды открывается вид на зеленые луга
|
| The sort of view that seems to want to be seen
| Вид, который, кажется, хочет быть увиденным
|
| And when the kids grow up and leave us We’ll sit and look at the same old view
| И когда дети вырастут и покинут нас, мы будем сидеть и смотреть на тот же старый вид
|
| Just we two
| Только мы двое
|
| Darby and Joan who used to be Jack and Jill
| Дарби и Джоан, которые раньше были Джеком и Джилл
|
| The folks like to be called
| Людям нравится, когда их называют
|
| What they have always been called
| Как их всегда называли
|
| «The folks who live on the hill» | «Люди, которые живут на холме» |