| It’s three miles to the river
| До реки три мили
|
| That would carry me away,
| Это унесло бы меня,
|
| And two miles to the dusty street
| И две мили до пыльной улицы
|
| That I saw you on today.
| На котором я видел тебя сегодня.
|
| It’s four miles to my lonely room
| До моей одинокой комнаты четыре мили
|
| Where I will hide my face,
| Где я спрячу свое лицо,
|
| And about half a mile to the downtown bar
| И около полумили до бара в центре города
|
| That I ran from in disgrace.
| От которого я бежал с позором.
|
| Lord, how long have I got to keep on running,
| Господи, как долго мне еще бежать,
|
| Seven hours, seven days or seven years?
| Семь часов, семь дней или семь лет?
|
| All I know is, since you’ve been gone
| Все, что я знаю, это то, что с тех пор, как тебя нет
|
| I feel like I’m drowning in a river,
| Я чувствую, что тону в реке,
|
| Drowning in a river of tears.
| Утопаю в реке слез.
|
| Drowning in a river.
| Утопление в реке.
|
| Feel like I’m drowning,
| Почувствуйте, как я тону,
|
| Drowning in a river.
| Утопление в реке.
|
| In three more days, I’ll leave this town
| Еще через три дня я покину этот город
|
| And disappear without a trace.
| И исчезнуть бесследно.
|
| A year from now, maybe settle down
| Через год, может быть, остепенитесь
|
| Where no one knows my face.
| Где никто не знает моего лица.
|
| I wish that I could hold you
| Я хочу, чтобы я мог держать тебя
|
| One more time to ease the pain,
| Еще раз, чтобы облегчить боль,
|
| But my time’s run out and I got to go,
| Но мое время истекло, и я должен идти,
|
| Got to run away again.
| Придется снова бежать.
|
| Still I catch myself thinking,
| Тем не менее я ловлю себя на мысли,
|
| One day I’ll find my way back here.
| Однажды я найду дорогу сюда.
|
| You’ll save me from drowning,
| Ты спасешь меня от утопления,
|
| Drowning in a river,
| Утонуть в реке,
|
| Drowning in a river of tears.
| Утопаю в реке слез.
|
| Drowning in a river.
| Утопление в реке.
|
| Feels like I’m drowning,
| Кажется, я тону,
|
| Drowning in the river.
| Утопление в реке.
|
| Lord, how long must this go on?
| Господи, как долго это должно продолжаться?
|
| Drowning in a river,
| Утонуть в реке,
|
| Drowning in a river of tears. | Утопаю в реке слез. |