| Pretty Blue Eyes (оригинал) | Красивые Голубые Глаза (перевод) |
|---|---|
| Left alone to cry | Остался один, чтобы плакать |
| While he goes out singing, | Пока он уходит петь, |
| And she don’t see why | И она не понимает, почему |
| A wedding bell ain’t ringing. | Свадебный колокол не звонит. |
| Left alone to cry | Остался один, чтобы плакать |
| While he goes out rocking, | Пока он выходит, раскачиваясь, |
| And she can’t see why | И она не может понять, почему |
| It ain’t her he’s socking. | Это не она. |
| Goodbye, pretty blue eyes. | До свидания, красивые голубые глаза. |
| Goodbye, pretty blue eyes. | До свидания, красивые голубые глаза. |
| Left alone to cry; | Оставшись один, чтобы плакать; |
| Life don’t seem worth living. | Жизнь не кажется достойной жизни. |
| I stand to say goodbye, | Я стою, чтобы попрощаться, |
| Done enough forgiving. | Сделано достаточно снисходительно. |
| Chorus | хор |
