| Have you ever been walking down that lonesome road?
| Вы когда-нибудь шли по этой одинокой дороге?
|
| Have you ever been walking, walking down that lonesome road?
| Вы когда-нибудь шли, шли по этой одинокой дороге?
|
| All you got in this world, Lord I declare she’s dead and gone.
| Все, что у тебя есть в этом мире, Господь, я объявляю, что она мертва и ушла.
|
| Things look so black, you got to travel alone.
| Все выглядит так мрачно, тебе придется путешествовать одному.
|
| Things look so black, you got to travel alone.
| Все выглядит так мрачно, тебе придется путешествовать одному.
|
| All you got in this world, Lord I declare she’s gone.
| Все, что у тебя есть в этом мире, Господь, я объявляю, что она ушла.
|
| It ain’t too good, ain’t got a shelter over your head.
| Это не слишком хорошо, у вас нет убежища над головой.
|
| It don’t look so good, when you ain’t got a shelter over your head.
| Это выглядит не очень хорошо, когда у тебя нет укрытия над головой.
|
| When you could have been sleeping on a feather bed, yeah.
| Когда ты мог бы спать на перине, да.
|
| Walkin'.
| Войти'.
|
| Have you ever been walking, walking down that lonesome road?
| Вы когда-нибудь шли, шли по этой одинокой дороге?
|
| Have you ever been walking, walking down that lonesome road?
| Вы когда-нибудь шли, шли по этой одинокой дороге?
|
| When all you got in this world, Lord I declare she’s gone. | Когда все, что у тебя есть в этом мире, Господь, я объявляю, что она ушла. |