| Can you feel a wind blowing? | Чувствуете, как дует ветер? |
| Got me talking to myself
| Я разговариваю сам с собой
|
| One more day, one more truth, got to find out where
| Еще один день, еще одна правда, чтобы узнать, где
|
| Feel the blow of the river taking me there
| Почувствуй удар реки, несущей меня туда
|
| Good Lord, only get you so far, then you got to help yourself
| Господи, только зайди так далеко, тогда ты должен помочь себе
|
| And I don’t need no reason
| И мне не нужна причина
|
| Reason to hang my head
| Причина повесить голову
|
| Because I got to get over
| Потому что я должен преодолеть
|
| Get on over to the good side
| Перейди на хорошую сторону
|
| Lord I got to get over
| Господи, я должен пережить
|
| Get over, you get a little closer
| Подойди, ты станешь немного ближе
|
| I got to get over
| Я должен преодолеть
|
| Getting closer to the good side
| Приближаемся к хорошей стороне
|
| Got to get over
| Должен преодолеть
|
| Getting over, over
| Преодолеть, преодолеть
|
| I’ve been breaking like the waves upon the sand
| Я разбиваюсь, как волны на песке
|
| You know I need some fortitude, gonna keep it close at hand
| Вы знаете, мне нужна сила духа, я буду держать ее под рукой
|
| And I got to shake it if I’m going to break it on down the line
| И я должен встряхнуть его, если я собираюсь сломать его в будущем
|
| Ain’t nobody can help, if I stay helpless all the time
| Разве никто не может помочь, если я все время остаюсь беспомощным
|
| Know I got this feeling, feeling on my mind
| Знай, у меня такое чувство, чувство на уме
|
| Got to get over
| Должен преодолеть
|
| Get on over to the good side
| Перейди на хорошую сторону
|
| Get on over
| Давай, заканчивай
|
| Gotta get over
| Должен пережить
|
| Getting closer to the good side
| Приближаемся к хорошей стороне
|
| Lord, I got to get over | Господи, я должен пережить |