| Bottles of Patron, take em to the head.
| Бутылки Патрона, бейте их в голову.
|
| Got you all alone, naked in my bed.
| Ты совсем один, голый в моей постели.
|
| Kissin on your neck, got your body sayin, «Yes.»
| Поцелуй тебя в шею, твое тело говорит: «Да».
|
| Feenin for you, girl, already know you’re soakin wet.
| Рад за тебя, девочка, уже знаю, что ты промок насквозь.
|
| We was on the phone, niggas talkin shit,
| Мы разговаривали по телефону, ниггеры болтали дерьмо,
|
| had them like they’re waiting til your tears see my head (no).
| у них было так, будто они ждут, пока твои слезы не увидят мою голову (нет).
|
| Lickin on your juice box, I’ma get me some.
| Оближи твою коробку сока, я возьму себе немного.
|
| Girl this ain’t for everybody, you’re my number one.
| Девочка, это не для всех, ты мой номер один.
|
| Think, sign.
| Думай, подписывай.
|
| I’ma top you off with a bottle of that ready whip.
| Я одарю вас бутылкой этого готового хлыста.
|
| Got your legs up, hands handcuffed to your headboard.
| Поднимите ноги, руки пристегнуты наручниками к изголовью.
|
| I’ma make you beg for it now.
| Я заставлю тебя просить об этом сейчас.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Oo, baby you know that I love it right there.
| О, детка, ты знаешь, что мне это нравится прямо здесь.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off.
| Катайся, пока колеса не отвалятся.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| You know what you doin to me.
| Ты знаешь, что делаешь со мной.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off.
| Катайся, пока колеса не отвалятся.
|
| Put me on the beat, baby I’m a beast.
| Поставь меня в такт, детка, я зверь.
|
| Three hours later and I still got stamina.
| Три часа спустя, а у меня все еще есть выносливость.
|
| You was talkin shit, sayin that I couldn’t handle ya.
| Ты говорил дерьмо, говорил, что я не могу с тобой справиться.
|
| Now you quit, boy don’t turn into no amateur.
| Теперь ты уходишь, мальчик, не превращайся в не любителя.
|
| I’ma take you down for a minute, take you down, Chris Brown for a minute.
| Я отведу тебя на минуту, отведу тебя, Крис Браун, на минуту.
|
| Got your body rockin to the beat, toes curlin on the beat.
| Ваше тело качается в такт, пальцы ног сгибаются в такт.
|
| Try your best to keep up, I’m about to switch up.
| Старайтесь изо всех сил не отставать, я собираюсь переключиться.
|
| I’ma top you off with a bottle of that ready whip.
| Я одарю вас бутылкой этого готового хлыста.
|
| Got your legs up, hands handcuffed to your headboard.
| Поднимите ноги, руки пристегнуты наручниками к изголовью.
|
| I’ma make you beg for it now.
| Я заставлю тебя просить об этом сейчас.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Oo, baby you know that I love it right there.
| О, детка, ты знаешь, что мне это нравится прямо здесь.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off.
| Катайся, пока колеса не отвалятся.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| You know what you doin to me.
| Ты знаешь, что делаешь со мной.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off.
| Катайся, пока колеса не отвалятся.
|
| Girl, come and ride it.
| Девушка, идите и прокатитесь на нем.
|
| Girl, come and ride it.
| Девушка, идите и прокатитесь на нем.
|
| Let me inside it, so you can ride it.
| Позвольте мне войти в него, чтобы вы могли покататься на нем.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Oo, baby you know that I love it right there.
| О, детка, ты знаешь, что мне это нравится прямо здесь.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off.
| Катайся, пока колеса не отвалятся.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| You know what you doin to me.
| Ты знаешь, что делаешь со мной.
|
| Ride it, ride it.
| Катайся, катайся.
|
| Ride it til the wheels fall off. | Катайся, пока колеса не отвалятся. |