| Somebody hit the lights, so we can | Кто-нибудь, включите огни, чтобы мы могли |
| Rock it day and night, | Зажигать днём и ночью, |
| People getting' down, that's right, | Народ отрывается на танцполе, верно, |
| From AM to PM. | От заката до рассвета. |
| Everybody lookin' like stars, all the | Все выглядят, как звезды, каждая |
| Chicks and the fellas in the bars, | Цыпочка и каждый пацан у бара, |
| All of y'all bumpin' this in your | А потом все будем бомбить по городу |
| Cars, from AM to PM | На тачках от заката до рассвета. |
| - | - |
| Everybody wanna get down when you | Все хотят отрываться, когда слышат |
| Hear the sound and you bump the beat. | Эту песню и чувствуют этот ритм, |
| Three sixty-five days a year, twenty-four a day, | 365 дней в году, 24 часа в сутки, |
| Seven days a week. | 7 дней в неделю. |
| Now when you're driving in your | И когда ты за рулём своего |
| Four by four and you turn this up on your stereo, | Внедорожника и включаешь эту песню в плеере, |
| Whether day or night, non-stop you'll play, | Неважно, день или ночь, ты крутишь музыку нон-стоп |
| And you know you still want more. | И лишь знаешь, что хочешь ещё. |
| - | - |
| So find a honey that's standing on | Так возьми себе сладенькую, что стоит |
| The wall, all the girls get | У стены, все девчонки тащат |
| The guys on the floor. | Парней на танцпол, |
| From the front to the back let's go, | Давай, двигай телом, поехали! |
| Hear this. Woo! | Слышишь? Уу! |
| - | - |
| Somebody hit the lights, so we can | Кто-нибудь, включите огни, чтобы мы могли |
| Rock it day and night, | Зажигать днём и ночью, |
| People getting' down, that's right, | Народ отрывается на танцполе, верно, |
| From AM to PM. | От заката до рассвета. |
| Everybody lookin' like stars, all the | Все выглядят, как звезды, каждая |
| Chicks and the fellas in the bars, | Цыпочка и каждый пацан у бара, |
| All of y'all bumpin' this in your | А потом все будем бомбить по городу |
| Cars, from AM to PM | На тачках от заката до рассвета. |
| - | - |
| Ooooooh, yeah | О-о-о, да! |
| - | - |
| Everybody in the club c'mon keep | Все в этом клубе трясут головой, |
| Bobbin' your head now to this song. | Слыша эту песню, |
| You got the beats and breaks and your | Тебя реально колбасит, твоё тело |
| Body shake, and we're doin' | Извивается под музыку и мы будем делать |
| It all night long. | Это всю ночь напролёт. |
| Any time or place, any place or time, | В любое время и в любом месте |
| No we don't need no sleep. | Нам не нужен сон, |
| Three sixty-five days a year, twenty-four a day, | 365 дней в году, 24 часа в сутки, |
| Seven days a week. | 7 дней в неделю. |
| - | - |
| So find a honey that's standing on the wall, | Так возьми себе сладенькую, что стоит |
| All the girls get the guys on the floor. | У стены, все девчонки тащат парней на танцпол, |
| From the front to the back let's go, | Давай, двигай телом, поехали! |
| Hear this. Woo! | Слышишь? Уу! |
| - | - |
| Somebody hit the lights, so we can | Кто-нибудь, включите огни, чтобы мы могли |
| Rock it day and night, | Зажигать днём и ночью, |
| People getting' down, that's right, | Народ отрывается на танцполе, верно, |
| From AM to PM. | От заката до рассвета. |
| Everybody lookin' like stars, all the | Все выглядят, как звезды, каждая |
| Chicks and the fellas in the bars, | Цыпочка и каждый пацан у бара, |
| All of y'all bumpin' this in your | А потом все будем бомбить по городу |
| Cars, from AM to PM | На тачках от заката до рассвета. |
| - | - |
| From the front to the back c'mon and | Двигай телом, давай, |
| Bob your head, yeah. | Тряси головой, да! |
| Three sixty-five days a year, twenty-four a day, yeah. | 365 дней в году, 24 часа в сутки, да! |
| No we don't need no sleep, all night | Нет, нам не нужен сон, всю ночь мы |
| We rock that beat. | Будем отрываться под этот бит! |
| So you know what to do, | Так что теперь ты знаешь, что нужно делать, |
| Just make it move and make it move, yeah. | Просто двигайся, двигай телом, вот и всё, да! |
| - | - |
| So find a honey that's standing on | Так возьми себе сладенькую, что стоит |
| The wall, all the girls get the guys on the floor. | У стены, все девчонки тащат парней на танцпол, |
| From the front to the back let's go, | Давай, двигай телом, поехали! |
| Hear this. Woo! | Слышишь? Уу! |
| - | - |
| Somebody hit the lights, so we can | Кто-нибудь, включите огни, чтобы мы могли |
| Rock it day and night, | Зажигать днём и ночью, |
| People getting' down, that's right, | Народ отрывается на танцполе, верно, |
| From AM to PM. | От заката до рассвета. |
| Everybody lookin' like stars, all the | Все выглядят, как звезды, каждая |
| Chicks and the fellas in the bars, | Цыпочка и каждый пацан у бара, |
| All of y'all bumpin' this in your | А потом все будем бомбить по городу |
| Cars, from AM to PM | На тачках от заката до рассвета. |
| - | - |