| 그대가 읊조리는 시는 영원 뒤로 맴도는 에코
| Стихи, которые вы читаете, - это эхо, которое вращается за вечностью
|
| 메마른 귀로 샘솟는 숨소리는 음악사에 기록된 모든 음…
| Звук дыхания, вырывающийся из сухих ушей, — это каждая нота, записанная в истории музыки…
|
| 그대가 읊조리는 시는 영원 뒤로 맴도는 에코
| Стихи, которые вы читаете, - это эхо, которое вращается за вечностью
|
| 메마른 귀로 샘솟는 숨소리는 음악사에 기록된 모든 음표
| Каждая нота, записанная в истории музыки
|
| 조각난 날 줍고 있어. | Поднимая разорванного меня. |
| 나는 trouble이라는
| я беда
|
| 슬픈 초상화를 맞춰가는 퍼즐이야
| Это головоломка, чтобы собрать грустный портрет
|
| 내 맘은 썩은 지하. | Мое сердце - гнилое подполье. |
| 쥐 떼가 뒤엉킨 이 믹스
| Эта смесь роев мышей
|
| 오직 나란 감옥 속에 갖힌 convict
| Осужденный в ловушке в тюрьме со мной
|
| 구속복의 몸짓. | жест смирительной рубашки. |
| 다들 비웃었지
| все смеялись
|
| Was so sick. | Был так болен. |
| 속이 꼬여 like 뫼비우스의 띠
| Скрученный, как лента Мебиуса
|
| 난 귀를 기울였지, 내면에
| Я слушал, внутри
|
| 언제나 외면했던 me, myself and I, 삼자 대면해
| Я, я и я, от которых я всегда отворачивался, лицом к лицу
|
| 거짓된 선악에 고여
| Застрял в ложном добре и зле
|
| 무너지고 드러난 세상의 천성 안에 꼬여
| Скрученный в природе сломанного и раскрытого мира
|
| I was blind. | Я был слеп. |
| 현실 가득한 두 눈이 나를 속여
| Два глаза, полные реальности, обманывают меня.
|
| 제 3의 눈을 뜨니깐 선명하게 보여
| Когда я открываю третий глаз, я ясно вижу
|
| 넌 나의 영감, 영원 and 영혼
| Ты мое вдохновение, вечность и душа
|
| Without you, I got no reason to go on
| Без тебя у меня нет причин продолжать
|
| 너라는 숨을 쉬며 살아가
| Ты живешь, дышишь
|
| 애벌레 혼이 나비로 피어 날아가
| Душа гусеницы превращается в бабочку и улетает
|
| No reason to live without you
| Нет причин жить без тебя
|
| 그대는 나의 하늘 같아
| ты как мое небо
|
| 그 안에 난 태양을 봤다
| в нем я увидел солнце
|
| 짙은 밤에 살다 밝은 빛을 받아
| Я живу в темной ночи и получаю яркий свет
|
| 이제는 맘에 풍요로운 밭을 간다
| Теперь я иду в поле, богатое моим сердцем
|
| 봄을 알리던 입맞춤
| Поцелуй, возвещающий весну
|
| 겨울이 보내긴 싫어
| я не люблю зиму
|
| 긴 한숨 쉬지만 지구의 양극처럼
| Я долго вздыхаю, но как полюса земли
|
| 서로 밀고 당겨, 붙었어
| Толкают и тянут друг друга, застряли
|
| 남북처럼 애초부터 하나에서 둘로 나뉜 조각
| Как Север и Юг, часть, которая была разделена на две части с самого начала
|
| 그대와 나 우리둘만 나눠가진 고막
| Ты и я, барабанная перепонка разделяла только нас двоих
|
| 그 안에 울린 사랑 (사랑 사랑 사랑)
| Любовь, которая резонировала в нем (любовь, любовь, любовь)
|
| 운명 같은 만남 (만남 만남 만남)
| Встреча как судьба (встреча, встреча, встреча)
|
| 아름다운 칼이라 해도 난 그댈 잡으리
| Даже если это красивый меч, я буду держать тебя
|
| 바람 같은 맘이라 해도 난 그댈 따르리
| Даже если мое сердце подобно ветру, я пойду за тобой
|
| 그 누구도 살수 없는 지옥 같은 밤이라 해도
| Даже если это адская ночь, где никто не может жить
|
| 난 빛을 놓고 편히 눈을 감으리
| Я включу свет и удобно закрою глаза
|
| 그대는 감옥 같은 내 인생의 밝은 창
| Ты светлое окно моей жизни, как тюрьма
|
| 빠지면 헤어날 수 없어. | Если ты упадешь, ты не сможешь выбраться |
| 바다 같은 강
| река как море
|
| 무력한 두 발 숨기며 잠기겠어
| Я спрячу свои беспомощные ноги и засну
|
| 그대가 원한다면 영혼마저 바치겠어
| Я даже душу отдам, если хочешь
|
| Without you, 내 맘은 텅 빈 객석
| Без тебя мое сердце пустое место
|
| 한없이 애석한 마음. | бесконечно печальное сердце. |
| 어떻게 이 세상을 견디겠어?
| Как я могу вынести этот мир?
|
| 한순간에 못 가 미친다. | Я не могу сойти с ума в одно мгновение. |
| 비 내리는 4월아
| Апрель, идет дождь
|
| 모든 게 파멸할 때까지 너를 지킨다
| Я защищаю тебя, пока все не будет уничтожено
|
| L-O-V-E you
| Люблю вас
|
| I was made to be with you
| Я был создан, чтобы быть с тобой
|
| Made to be with you
| Создан, чтобы быть с тобой
|
| Made to be with you | Создан, чтобы быть с тобой |