| Starin' window in his rocking chair
| Старин окно в своем кресле-качалке
|
| Calling to someone who isn’t there
| Звонок тому, кого нет рядом
|
| He knows this when he calls but doesn’t care
| Он знает это, когда звонит, но ему все равно
|
| He’s really not aware
| Он действительно не в курсе
|
| Uh-huh
| Ага
|
| He wants to take a walk or take a ride
| Он хочет прогуляться или прокатиться
|
| Hear the sounds and feel the air outside
| Услышьте звуки и почувствуйте воздух снаружи
|
| But it seems his old, hard feet have lost their stride
| Но кажется, что его старые твердые ноги потеряли шаг
|
| But haven’t lost their drive. | Но не потеряли драйва. |
| Uh-huh
| Ага
|
| Old man, young heart
| Старик, молодое сердце
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| Old man, young heart
| Старик, молодое сердце
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| His heart breaks as his thoughts go back in time
| Его сердце разрывается, когда его мысли возвращаются в прошлое
|
| His kids were young, his lady by his side
| Его дети были молоды, его дама рядом с ним
|
| But time has passed him up but in his mind
| Но время прошло мимо него, но в его уме
|
| He still has to unwind
| Ему все еще нужно расслабиться
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Old man, young heart
| Старик, молодое сердце
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| Old man, young heart
| Старик, молодое сердце
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| It’s a rainy day
| Это дождливый день
|
| He hears the children playing in the street
| Он слышит, как дети играют на улице
|
| It makes him feel run down and incomplete
| Это заставляет его чувствовать себя измученным и неполным
|
| His family sets the grandkids at his feet
| Его семья кладет внуков к его ногам
|
| He knows he’s lost the beat
| Он знает, что потерял ритм
|
| Uh-huh | Ага |