| I will enshroud myself upon your lands
| Я покроюсь твоими землями
|
| You will know my trail by the dead that I leave
| Ты узнаешь мой след по мертвым, которых я оставлю
|
| I will spare no one
| я никого не пощажу
|
| I am here to destroy
| Я здесь, чтобы уничтожить
|
| Total annihilation
| Полное уничтожение
|
| Tonight, everyone dies
| Сегодня все умрут
|
| What have we become
| Кем мы стали
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| We were meant for so much more
| Мы были предназначены для гораздо большего
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| Asleep in reality
| Спит в реальности
|
| Let the universe around us set us free to be who we were meant to be
| Пусть окружающая нас Вселенная освободит нас, чтобы мы были теми, кем должны были быть.
|
| We set the world on fire
| Мы поджигаем мир
|
| Our time on earth expired
| Наше время на земле истекло
|
| A hopeless darkness overcasts
| Безнадежная тьма заволакивает
|
| The swinging gallows of the past
| Качающиеся виселицы прошлого
|
| We should have known it all along
| Мы должны были знать это все время
|
| The life we lived would never last
| Жизнь, которую мы прожили, никогда не продлится
|
| Yet we carried on
| Тем не менее, мы продолжали
|
| Amid the scattered carrion
| Среди разбросанной падали
|
| Hoping we’re not next in line
| Надеюсь, мы не следующие в очереди
|
| Swing from the gallows of the past behind
| Качели с виселицы прошлого позади
|
| Everything that we thought we were
| Все, что мы думали, мы были
|
| Was erased by the flames of the underworld
| Был стерт пламенем подземного мира
|
| We destroyed our environment
| Мы разрушили окружающую среду
|
| Forsaking the gift of enlightenment
| Отказ от дара просветления
|
| You’d think that death would be enough
| Вы думаете, что смерти будет достаточно
|
| What will it take for us to wake up
| Что нам нужно, чтобы проснуться
|
| Wake up
| Проснись
|
| What will it take for us to wake up
| Что нам нужно, чтобы проснуться
|
| What have we become
| Кем мы стали
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| We were meant for so much more
| Мы были предназначены для гораздо большего
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| Asleep in reality
| Спит в реальности
|
| Let the universe around us set us free to be who we were meant to be
| Пусть окружающая нас Вселенная освободит нас, чтобы мы были теми, кем должны были быть.
|
| It feels like this world thrives in sorrow
| Такое ощущение, что этот мир процветает в печали
|
| It feels like this world thrives in sorrow
| Такое ощущение, что этот мир процветает в печали
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There’s no time left for us to borrow
| У нас не осталось времени брать взаймы
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| It feels like this world thrives in sorrow
| Такое ощущение, что этот мир процветает в печали
|
| There is no tomorrow In the empty void of the past
| Завтра нет В пустой пустоте прошлого
|
| We had every chance to make it last
| У нас были все шансы сделать это последним
|
| But we kept killing each other
| Но мы продолжали убивать друг друга
|
| And hating one another
| И ненавидеть друг друга
|
| The emptiness inside us grew
| Пустота внутри нас росла
|
| In the back of our heads we always knew
| В глубине души мы всегда знали
|
| That the hate in our hearts would tear us apart
| Что ненависть в наших сердцах разлучит нас
|
| We were always damned from the start
| Мы всегда были прокляты с самого начала
|
| A hopeless darkness overcasts
| Безнадежная тьма заволакивает
|
| The swinging gallows of the past
| Качающиеся виселицы прошлого
|
| We should have known it al lalong
| Мы должны были знать это все время
|
| The life we lived would never last
| Жизнь, которую мы прожили, никогда не продлится
|
| Yet we carried on
| Тем не менее, мы продолжали
|
| Amid the scattered carrion
| Среди разбросанной падали
|
| Hoping we’re not next inl ine
| Надеюсь, мы не следующие в очереди
|
| Swing from the gallows of the past behind
| Качели с виселицы прошлого позади
|
| What will it take for us to wakeup
| Что нам нужно, чтобы проснуться
|
| What have we become
| Кем мы стали
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| We were meant for so much more
| Мы были предназначены для гораздо большего
|
| Did we forget who we are
| Мы забыли, кто мы
|
| Asleep in reality
| Спит в реальности
|
| Let the universe around us set us free to be who we were meant to be
| Пусть окружающая нас Вселенная освободит нас, чтобы мы были теми, кем должны были быть.
|
| Aeons of darkness await
| Эоны тьмы ждут
|
| Disembodied voices call our names
| Бестелесные голоса называют наши имена
|
| Voices calling our name
| Голоса, называющие наше имя
|
| We will never answer for what we have done
| Мы никогда не ответим за то, что сделали
|
| The void will swallow the sun | Пустота поглотит солнце |