| I am the architect
| я архитектор
|
| I have designed the labyrinth in which you wander
| Я разработал лабиринт, в котором вы блуждаете
|
| The all-seeing eye
| Всевидящее око
|
| Within the shadow of a timeless lie
| В тени вечной лжи
|
| You won’t believe what you cannot see yet you believe so strongly in what you
| Вы не поверите тому, чего не видите, но так сильно верите в то, что
|
| are told
| говорят
|
| By darkness the world is controlled and darkness will enfold
| Тьма управляет миром, и тьма охватит
|
| You were born into bondage a slave paying homage
| Вы родились в рабстве рабом, отдающим дань уважения
|
| The walls around you were thought to protect you
| Считалось, что стены вокруг вас защищают вас
|
| They were constructed to keep you locked away forever
| Они были созданы, чтобы держать вас взаперти навсегда
|
| Regurgitated hymns of the damned perpetuate the illusion of reality
| Извергнутые гимны проклятых увековечивают иллюзию реальности
|
| Distorting everything that you perceive
| Искажение всего, что вы воспринимаете
|
| My kingdom spreads
| Мое королевство распространяется
|
| A thriving infection
| Процветающая инфекция
|
| Welcome to the illusion
| Добро пожаловать в иллюзию
|
| The mass deception
| Массовый обман
|
| You won’t believe what you cannot see yet you believe so strongly in what you
| Вы не поверите тому, чего не видите, но так сильно верите в то, что
|
| are told
| говорят
|
| By darkness the world is controlled and darkness will enfold
| Тьма управляет миром, и тьма охватит
|
| I am the architect
| я архитектор
|
| The tempting serpent that offers the world the tree of life
| Змей-искуситель, предлагающий миру древо жизни
|
| The all-seeing eye observing you from the shadows
| Всевидящее око наблюдает за тобой из тени
|
| You accept the version of reality in which it’s presented
| Вы принимаете версию реальности, в которой она представлена
|
| I present you deceit
| Я представляю вам обман
|
| I am the shepherd and you are my sheep | Я пастырь, а ты моя овца |