| This holy day we immolate the blood of our sheep
| В этот святой день мы приносим в жертву кровь наших овец
|
| A sacrifice to the bearer of light
| Жертва носителю света
|
| To pave the way towards a future of illumination
| Чтобы проложить путь к будущему освещению
|
| An orchestration of human sacrifice
| Оркестровка человеческих жертвоприношений
|
| The death throes spark an enigma that emerges from the dark
| Агония смерти разжигает загадку, которая возникает из тьмы
|
| The boiled blood evaporates then emits into the sky
| Кипяченая кровь испаряется, затем выбрасывается в небо
|
| Conjuring a beast from a vortex in the fabric of space and time
| Вызов зверя из вихря в ткани пространства и времени
|
| A portal forms in the sky over the burning towers of man
| Портал формируется в небе над горящими башнями человека
|
| The beast looks down
| Зверь смотрит вниз
|
| The catastrophe and the blood between his teeth are the proof that the beast is
| Катастрофа и кровь между его зубами являются доказательством того, что зверь
|
| pleased
| довольный
|
| Now the masses fall to their knees in awe of its majesty
| Теперь массы падают на колени в благоговении перед его величием
|
| The great fallacy
| Великое заблуждение
|
| Bleeding eyes act as the witnesses
| Кровоточащие глаза выступают в качестве свидетелей
|
| Behold the shepherd of synthesis
| Вот пастух синтеза
|
| Bleeding eyes act as the witnesses
| Кровоточащие глаза выступают в качестве свидетелей
|
| Behold the shepherd of synthesis
| Вот пастух синтеза
|
| This holy day we immolate the blood of our sheep
| В этот святой день мы приносим в жертву кровь наших овец
|
| A sacrifice to the bearer of light
| Жертва носителю света
|
| To pave the way towards a future of illumination
| Чтобы проложить путь к будущему освещению
|
| An orchestration of human sacrifice
| Оркестровка человеческих жертвоприношений
|
| The death throes spark an enigma that emerges from the dark
| Агония смерти разжигает загадку, которая возникает из тьмы
|
| The boiled blood evaporates then emits into the sky
| Кипяченая кровь испаряется, затем выбрасывается в небо
|
| Conjuring a beast from a vortex in the fabric of space and time
| Вызов зверя из вихря в ткани пространства и времени
|
| Embered flesh drifts away in blackened columns of smoke
| Тлеющая плоть уплывает в почерневших столбах дыма
|
| And the sheep choke in awe of its majesty
| И овцы задыхаются от благоговения перед его величием
|
| The great fallacy
| Великое заблуждение
|
| Out of the chaos unearths a new life of despair and misery | Из хаоса раскапывается новая жизнь отчаяния и страданий |