Перевод текста песни Sur L'eau - Emma Shapplin

Sur L'eau - Emma Shapplin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur L'eau, исполнителя - Emma Shapplin.
Дата выпуска: 05.03.2011
Язык песни: Французский

Sur L'eau

(оригинал)
Va mon amour, ma flamme
Va porté par les flots… même
Si ma raison s'égare…
A l’ombre des roseaux
Je t’aimerai…
Quand même
Oh!
Va, vogue vague à l'âme
Va, mon amour prend l’eau
Dieu seul sait s’il nous garde
Moi je garde tes mots:
«Je t’aimerai… Quand même.»
Oh!
C’est un fétu de paille
Un petit nid sur l’eau
Deux roses en bataille et
Giroflées à vau l’eau
Là pour fin je dépose
Si j’ose
J’expose…
Nous deux…
Adieu!
Tous dénudés de larmes…
La Petite barge à flots, frêle…
Emporte nos alarmes…
Et nos plus beaux assauts…
S'éloigne…
Sereine
Oh!
C’est un fetú de paille
Un petit nid sur l’eau
Deux roses eb bataille et
Giroflées à vau l’eau
Là pour fin je dépose
Si j’ose
J’expose…
Nous deux…
J’ai cru voir l’aile blanche…
S'élève la vague et penche…
Mon tout petit vaisseau…
S'échoue là sur le dos
J’ai senti comme en rêve
Quand en vain on y pense…
Ton baiser sur mes lèvres…
Intense…
(перевод)
Иди моя любовь, мое пламя
Иди по волнам... даже
Если мой разум блуждает...
В тени камыша
Я буду любить тебя…
Все так же
Ой!
Иди, модой махни в душу
Иди, моя любовь берет воду
Только Бог знает, держит ли он нас
Я держу твои слова:
— Я буду любить тебя… Все равно.
Ой!
Это пучок соломы
Небольшое гнездо на воде
Две боевые розы и
Wallflowers на воде
Там для конца я депозит
Если я посмею
я разоблачаю...
Мы оба…
Прощай!
Все без слез...
Маленькая баржа на плаву, хилая...
Убери наши тревоги...
И наши лучшие атаки...
Уходит...
безмятежный
Ой!
Это фету из соломы
Небольшое гнездо на воде
Две боевые розы и
Wallflowers на воде
Там для конца я депозит
Если я посмею
я разоблачаю...
Мы оба…
Я думал, что видел белое крыло...
Волна поднимается и наклоняется...
Мой крошечный корабль...
Моет там на спине
Я чувствовал себя как во сне
Когда напрасно мы об этом думаем...
Твой поцелуй на моих губах...
Интенсивный…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spente Le Stelle ft. Emma Shapplin 2012
La Notte Etterna 2002
la notte etterna: Remix 2002
Da Me Non Venni 2002
Mai Piu Serena 2002
Un Sospir' Di Voi 2002
Aedeus 2002
Leonora 2002
La Silente Riva 2002
Celtica 2002
Nothing Wrong 2011
Spesso, Sprofondo 2002
The Inferno 2001
Jealously Yours 2011
L'absolu 2011
Aedeus Variations 2011
White Sail 2011
Maddy's in Pain 2014
Mademoiselle San 2014
Black Bird 2014

Тексты песен исполнителя: Emma Shapplin