| Spente Le Stelle (оригинал) | Погасшие Звезды (перевод) |
|---|---|
| Quel cuor perdesti | Это сердце, которое ты потерял |
| Per un miraggio | Для миража |
| Quel cuor tradisti | Это сердце, которое ты предал |
| Odiar di pi?, non pu? | Ненавидь его сильнее, не так ли? |
| ! | ! |
| La mia voce, senti | Мой голос, послушай |
| Il suo dolor… o no? | Его боль... или нет? |
| La tua spar? | Ваш спар? |
| E io, pazza, t’aspetto ! | А я, сумасшедший, жду тебя! |
| Dimenticar… | Забывать ... |
| O non pi? | Или уже нет? |
| vivere | жить |
| Ormai, salvo… | Теперь, кроме... |
| La notte… la notte… la notte… | Ночь... ночь... ночь... |
| Ah … | Ах... |
| Spente le stelle | Звезды вышли |
| Col pallido raggio di luna | С бледным лунным лучом |
| Piange l’amore | Любовь плачет |
| Che si lancia come l’onda poi se ne va | Это начинается, как волна, а затем уходит |
| Vuota, la notte | Пусто ночью |
| E la sua speranza breve | И его короткая надежда |
| Ora sgorga l’amaro pianto | Теперь льются горькие слезы |
| Un cuor ferito, disperato passa qua | Здесь проходит раненое, отчаянное сердце |
| Dunque fuggisti | Так ты убежал |
| I sogni vuoti | Пустые мечты |
| Dunque perdersi | Так что заблудись |
| I brevi vortici | Короткие водовороты |
| Dimenticar (etc) | Забудь (и т.д.) |
| Spente le stelle (etc) | Звезды погасли (и т. д.) |
