| [Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
| We never saw from each other's sides, or eye to eye | Мы никогда не ставили себя на место друг друга, или говорили с глазу на глаз, |
| Just eye for eye, lie for lie, fight or flight | Только око за око, ложь за ложью, бей или беги, |
| So much baggage, need a luggage rack | Так много груза, что нужна багажная полка, |
| But we carry on with our public spats and our feuds | Но мы и дальше живём с публичными ссорами и распрями. |
| Oh, back in the news, love taps when I dissed you | О, как в старых новостях, любовь сдалась, когда я тебя оскорбил, |
| Like it was fun, actually used to run | Как это было весело, на самом деле я убегал |
| Back to the booth, jump back in the studio | В будку для записи, заскакивал обратно в студию, |
| Give you a tongue lashing then you | Жужжал тебе в уши, хлестал словами, |
| Laughed at a stomach tat with the tomb stone | Смеялся над татуировкой на животе с могильным камнем. |
| It was funny, back in our youth | В юности это было забавно, |
| But then it wasn’t after we knew | Но не после того, как мы узнали, |
| That we were done and actually through (and actually through) | Что между нами всё окончательно кончено . |
| But if there's one fraction of truth | Но если есть хоть одна доля правды, |
| If it could be spun back I would do so many things different | Если бы она могла вернуть всё назад, я бы сделал иначе так много вещей, |
| 'Cause it was such a dumbass excuse | Потому что это было тупое оправдание: |
| You hit me once, and that I would use | Ты ударила меня один раз, а я бы |
| To continue the pattern of abuse | Продолжал те же издевательства, |
| Why did I punch back? | Зачем я бил в ответ? |
| Girls, your dad is a scumbag | Девочки, ваш отец — подонок. |
| I’m confused because | Я запутался, потому что… |
| - | - |
| [Chorus: X Ambassadors] | [Припев: X Ambassadors] |
| How come you can be a lord and a loser? | Как ты можешь быть и победителем, и неудачником? |
| How come, how come, you can be a liar and a good father? | Как получилось, как вышло, что ты можешь быть и лжецом, и хорошим отцом? |
| A good dad, but a bad husband | Хороший папа, но плохой муж, |
| Why are you a good father | Почему ты хороший отец |
| A great dad, but a bad husband? | Отличный отец, но плохой муж? |
| - | - |
| [Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
| You were the beat I love, with a writer's block | Ты была для меня любимой музыкой, но у меня был творческий кризис, |
| Just a line that's hot, that I forgot | Просто классная строчка, которую я забыл, |
| We laughed a little, cried a lot | Мы мало смеялись, много плакали, |
| I'll never forget when you came home and you held Hailie | Я никогда не забуду, как ты вернулась домой, держа Хейли, |
| Day before you went to jail and daily | За день до того, как попала в тюрьму, и как каждый день |
| How we would wait for that mail lady | Мы ждали почтальоншу |
| Or by the phone, for mom to call | Или телефонного звонка от мамы. |
| And I watch you pull yourself up | И я вижу, как ты берёшься за ум, |
| And we decided on giving it one more try despite it all | И мы решили, несмотря ни на что, попробовать ещё раз. |
| You're my lightning rod when my sky gets dark | Ты громоотвод, когда моё небо мрачнеет, |
| I'm your shiny rocks in that tiny box | Я — твои блестящие камушки в маленькой шкатулке. |
| When we tied the knot, when we broke the knot | Когда мы связали себя узами, когда мы их разорвали, |
| Every line we crossed, we were supposed to not | Каждая черта, которую мы перешли, хотя и не должны были, |
| Every time we fought, the insults they got | Каждый раз, когда мы ссорились, оскорбления |
| Thrown too far | Заходили слишком далеко, |
| Words that we said that we didn't mean | Слова, которые мы сказали не всерьёз, |
| The words that we meant that we didn't say | Слова, которые хотели, но так и не сказали, |
| The ones that we thought that should’ve said | Слова, которые нам надо было бы сказать, |
| Letters written that we coulda read | Письма, которые мы могли бы прочесть, |
| Which maybe woulda lead to some good instead | Которые, может быть, привели бы к чему-нибудь хорошему |
| And had this put to bed | И положили бы конец плохому, |
| But I’d be lying still if I wasn't sitting here asking myself | Но я бы так и лгал, если бы не сидел здесь и не спрашивал самого себя… |
| - | - |
| [Chorus: X Ambassadors, Hailie Jade, Eminem] | [Припев: X Ambassadors, Хейли Джейд, Eminem] |
| How come you can be a lord and a loser? | Как ты можешь быть и победителем, и неудачником? |
| How come, how come, you can be a liar and a good father? | Как получилось, как вышло, что ты можешь быть и лжецом, и хорошим отцом? |
| A good dad, but a bad husband | Хороший папа, но плохой муж, |
| Why are you a good father? | Почему ты хороший отец? |
| A great dad, but a bad husband | Отличный папа, но плохой муж. |
| (dad) (you said) | |
| Forever be a hero in my eyes (I reply) | Всегда будешь героем в моих глазах. |
| But there’s always another side to a good father | Но у хорошего отца всегда есть и другая сторона, |
| A great dad, but a bad husband | Отличный отец, но плохой муж. |
| - | - |
| [Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] |
| We brought out the worst in each other | Мы раскрывали худшее друг в друге, |
| Someone had to make the sparring end | Кто-то должен был закончить этот спарринг, |
| 'Cause I loved you but I hated that me | Потому что я любил тебя, но ненавидел себя таким, |
| And I don't wanna see that side again | И я не хочу снова видеть эту свою сторону. |
| But I'm sorry Kim | Но мне жаль, Ким, |
| More than you could ever comprehend | Больше, чем ты когда-нибудь сможешь понять. |
| Leaving you was fucking harder than | Уходить от тебя было, бл**ь, сложнее, чем |
| Sawing off a fucking body limb | Отпилить конечность от тела. |
| Once upon a time where all we had | Давным-давно у нас было всё, |
| Maybe that was what drew us to each other | Может быть, именно это привлекало нас друг в друге, |
| It was true love shit that we never knew was possible | Это была настоящая любовь, о которой мы даже и не подозревали, |
| We might have loved each other too much | Может быть, мы любили друг друга слишком сильно, |
| And maybe that’s what made us do what we did to each other | И, может быть, именно это заставило нас сделать то, что мы друг с другом сделали, |
| All the screw-ups | Все эти ошибки, |
| 'Cause you always thought that you was more in love with me | Потому что ты всегда думала, что любишь меня сильнее, |
| And I was thinking I was more in love than you was | А я думал, что я влюблён больше, чем ты. |
| For all the times that we thought it worked | Всё это время, мы думали, что получится, |
| 'Til we saw how wrong we were | Пока не увидели, как же мы ошибались. |
| When the dust settles now and all the dirt | Если я задеваю самый чувствительный нерв, то я лишь хочу, чтобы нам не было больно, |
| And if I touch the rawest nerve all I want is for us not to hurt | Когда уляжется пыль и останется вся грязь. |
| And it's been an exhaustive search to find the words | Подбирать слова было очень утомительно, |
| But I just heard "Mockingbird" | Но я только что послушал , |
| And got the urge to jot some verses and thoughts | И мне захотелось записать кое-какие стихи и мысли, |
| The purpose was not to stir up open wounds | Не для того, чтобы ворошить незажившие раны, |
| I've caused got a few, and so have you | Я и наносил их, и сам получал, ты, впрочем, тоже, |
| Or argue whose fault it was, partly yours, partly mine | Не хочу спорить, чья это вина: отчасти твоя, отчасти моя, |
| But really no one's, this is so tough | А на самом деле, ничья, и это так тяжело, |
| I'm getting choked up | Слова застревают в горле. |
| Oh fuck it, we both suck | Ой, да по х**, мы оба отстой: |
| We broke up, got back together | Мы расстались, снова сошлись, |
| We both thought we had forever | Мы оба думали, что у нас в запасе целая вечность, |
| Not bad people, just bad together | Мы не плохие люди, просто нам плохо вместе, |
| We were so nuts, backstabbed each other | Мы сходили с ума, предавали друг друга, |
| Another blow struck, but there's no ducking this blow | Ещё один удар, но от него уже не увернуться, |
| 'Cause it's over, and it's closure | Потому что всё кончено, и это финал. |
| But, I'm not so sure how to close this, I just don't know | Но, я не уверен, как закрыть эту страницу, я просто не понимаю, |
| How some people can be so good | Как некоторые люди могут быть настолько хорошими |
| At one thing and so fucked at a whole 'nother | В одном, и го**нными в другом. |
| Shit, it's no wonder | Б**, неудивительно… |
| - | - |
| [Chorus: X Ambassadors, Hailie Jade, Eminem] | [Припев: X Ambassadors, Хейли Джейд, Eminem] |
| How come you can be a lord and a loser? | Как ты можешь быть и победителем, и неудачником? |
| How come, how come, you can be a liar and a good father? | Как получилось, как вышло, что ты можешь быть и лжецом, и хорошим отцом? |
| A good dad, but a bad husband | Хороший папа, но плохой муж, |
| Why are you a good father? | Почему ты хороший отец? |
| A great dad, but a bad husband | Отличный папа, но плохой муж. |
| (dad) (you said) | |
| Forever be a hero in my eyes (I reply) | Всегда будешь героем в моих глазах. |
| But there's always another side to a good father | Но у хорошего отца всегда есть и другая сторона, |
| A great dad, but a bad husband | Отличный отец, но плохой муж. |
| - | - |