| [Intro: Eminem & Don Toliver] | [Вступление: Eminem & Don Toliver] |
| (Oh, oh, yeah) Yeah | Е-е, |
| You know, if I had a chance to do it all over again (Oh, oh) | Знаете, если бы у меня был шанс начать все сначала . |
| I wouldn't change shit (Oh, oh) | Я бы ни х*я не поменял . |
| D.A. got that dope | Ди. Эй. просто чума! |
| I'm screamin' out no regrets | Я кричу, что ни о чем не жалею. |
| - | - |
| [Chorus: Don Toliver] | [Припев: Don Toliver] |
| You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets) | Ты пережил невзгоды, раздутое эго, я сделал тебя звездой . |
| I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets) | Двигаюсь неспешна, пытаюсь не рисковать, мой Ветт словно буря . |
| Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets) | Из-за меня было много х*рни, заставил тебя думать, что во всем моя вина , |
| I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm— | Мне было так одиноко, словно совсем заблудился, словно я… |
| - | - |
| [Verse 1: Eminem & Don Toliver] | [Куплет 1: Eminem & Don Toliver] |
| Yeah, they miss the old me | Да-а, они скучают по старому мне, |
| I think they want me to OD on codeine | Думаю, им хочется, чтобы у меня был передоз от кодеина, |
| They want my life in turmoil like in '03 | Им хочется, чтобы моя жизнь наполнилась беспорядком, как в 2003, |
| They want front row seats, I give 'em nosebleeds | Им хочется место в первом ряду, я же усажу их на галёрку. |
| They want me imploding, exploding, self-loathing, eroding | Я кричу на них без сожалений, становлюсь как Халк, |
| I'm screaming at 'em with no regrets and I'm hulking | Разрываю на себе одежду. |
| I'm rippin' out of my clothing | Мне нужно было попасть к доктору, как Кул Мо Ди . |
| I had to go see the doc like Kool Moe Dee (Yeah) | Особо не требовалось усилий, чтобы убедить Дре, |
| Never took much to convince Dre | Никогда не колебался из-за цвета или оттенка кожи. |
| Never been swayed by color or skin shades | С самого первого дня, я как Восставший из Ада с двумя клинками сэнсея. |
| Since day one, Hellraiser with twin blades of a sensei | Сдавайся, если не понятно . |
| Givin' up, no comprende (Woo) | Жестяные мозги, скорее всего, я просто ё*нутый, |
| Tin brain, prolly fucked in the membrane | Слим Ше – извращённый разум, к тому же безумен, |
| Slim Sha— mind's in the gutter, but insane | Играю с ручкой, словно делаю идеальный бросок в десятом фрейме . |
| Pen game like I just struck in the tenth frame (Screamin' out no regrets) | Е-е, я живу на грани, сижу на краю, |
| Yeah, I live on the edge, I sit on the ledge | Чтобы ср*ть вам на головы, я ждал своей очереди. |
| To shit on your heads, I been on the bench | Простить и забыть – единственное, о чем бы я пожалел, |
| Forgive and forget is the only thing I'd ever live to regret | Одержим жаждой мести, вы оставили меня умирать, |
| Hell-bent on revenge, you left me for dead | Я выполз из своей могилы, вам лучше быть наготове, |
| I crawled out my grave, you better be ready and set | Мои враги еще не покончили со мной . |
| My enemies ain't put an end to me yet (I'm screamin' out no regrets) | |
| - | - |
| [Chorus: Don Toliver & Eminem] | Ты пережил невзгоды, раздутое эго, я сделал тебя звездой . |
| You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets) | Двигаюсь неспешна, пытаюсь не рисковать, мой Ветт словно буря . |
| I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no apologies, I ain't takin' shit back) | Из-за меня было много х*рни, заставил тебя думать, что во всем моя вина , |
| Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets) | Мне было так одиноко, словно совсем заблудился. |
| I've been feeling so alone, just like I'm so (Yeah) lost | |
| - | - |
| [Verse 2: Eminem] | Не могу точно сказать откуда исходит вся эта ненависть, |
| All the hate, can't tell exactly where it stems from | Но все повторяется снова, да? |
| But it's happening again, huh? | Раньше вы все были в моем углу, |
| Y'all used to be in my corner | Теперь же вы просто меня загнали в него. |
| Now you just backed me in one | Я непременно задену невинных свидетелей, |
| Innocent bystanders, I'm bound to hit some | Для некоторых врагов я ношу с собой большие пушки, |
| For some adversaries, I carry big guns | Так что некоторые цели получат прямое попадание, |
| So some targets'll get the kill shot | Некоторых я слегка порежу. |
| Some, I just barely nicked 'em | Я могу допустить ошибку, взорваться и вывалить кучу г*вна, |
| I can make a mistake and erupt and end up takin' a dump | Или сказать какую-то тупую х*рню, думая, что я прав. |
| Or sayin' some dumb shit, thinkin' I run shit | Неуместно выплеснул достаточно злобы, чтобы нанести удар по Эрлу и Тайлеру Создателю , |
| Misplacin' my anger enough to give Earl and Tyler, The Creator the brunt (Yeah) | Не надо было отвечать, нужно было прицелиться по липовым чувакам. |
| Shoulda never made a response, shoulda just aimed for the fake ones | В этот предательский скот, в этих п*здящих змей, |
| Them traitorous punks, 'cause snakes are just cunts | Пусть их вые*ет одновременно восемьсот вибраторов . |
| They can get fucked with eight hundred motherfuckin' vibrators at once (Yeah) | А для тех, кто возможно близок к смерти, |
| And for any of those who may have come close to about dyin' | И не может слушать без слез песню «Восставший». |
| And can't listen to "Arose" without cryin' | Для тех, кто чувствует себя подавленным, словно вот-вот пойдет по наклонной, |
| For those who feel low like you're 'bout spiralin' | И только для тех, кого я вдохновляю, |
| But this is only for those that I'm inspirin' | Я никогда не вытащу оружие из кобуры, если не буду стрелять. |
| Weapon never unholstered without firin' | Я навязываю свою волю, недруги будут чувствовать себя так, словно они под гнетом пумы. |
| My will I'm imposin', foes are gonna feel like they're in the throes of a mountain lion | Они базарят о моих дочерях, надеясь, что у меня сорвет крышу , |
| They talk about my daughters hopin' I fly off of the handle (Handle) | Ведь моя первая мысль растоптать и написать тысячи строк, |
| 'Cause my first thought is to trample and write a thousand bars | Но иногда это словно падение наковальни на карточный домик, |
| But sometimes it's like dropping' an anvil on a house of cards | Или как Годзилла берцами растаптывает сухарик, |
| Or Godzilla squashin' a crouton with combat boots on | Или как падает чертова ядерная бомба на муравейник, |
| Or droppin' a goddamn nuke bomb on top of an anthill | , не могу это сделать, не-а. |
| (I'm screamin' out no regrets) Can't do it, nah | |
| - | - |
| [Chorus: Don Toliver & Eminem] | Ты пережил невзгоды, раздутое эго, я сделал тебя звездой . |
| You been through the hardest spot, ego the largest, I made you a star (I'm screamin' out no regrets, took it all) | Двигаюсь неспешна, пытаюсь не рисковать, мой Ветт словно буря . |
| I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm (Screamin' out no regrets, yeah, no regrets though, no white flags either) | Из-за меня было много х*рни, заставил тебя думать, что во всем моя вина , |
| Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (I ain't havin' regrets, yeah) | Мне было так одиноко, словно совсем заблудился, словно я… |
| I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm— | |
| - | - |