Перевод текста песни Pays Sauvage - Emily Loizeau

Pays Sauvage - Emily Loizeau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pays Sauvage, исполнителя - Emily Loizeau. Песня из альбома Revisited - Piano Cello Sessions, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Pays Sauvage

(оригинал)
Te souviens-tu du pays des oiseaux?
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu’il n’existe plus
On dit qu’il a disparu
Et dans mes songes, j’ai gravi des montagnes
À l’horizon, les rivières s'éloignent
Ils ont tué les oiseaux
Plus rien ne bouge, il fait chaud
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
Les yeux perdus au fond des marécages
J’ai retrouvé le reflet d’un visage
Il avait quelque chose de toi
Mais il est mort, il est froid
Du bout des doigts je caresse la vase
Dieu qu’il était émouvant ce mirage
J’ai entendu le cri du vent
Et j’ai pleuré doucement
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
Tout s'écroule, je suis la pierre qui roule
Et le château de sable qui périt sous la vague
Tout se casse, dis-moi ce qu’il se passe
Je le trouvais si beau notre pays là-haut
Te souviens-tu du pays des oiseaux?
Tu sais celui où il fait toujours beau
On dit qu’il n’existe plus
On dit qu’il a disparu
Je n’irai plus au bois quand je m’endors
Il est fini le temps des rivières d’or
Où tu disais mon trésor
Il faudra vivre sans toi
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
Ooh
Les orages ont balayé la plage
Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
(перевод)
Вы помните страну птиц?
Вы знаете тот, где всегда солнечно
Говорят, что его больше нет
Говорят, он исчез
И во сне я лазил по горам
На горизонте реки отступают
Они убили птиц
Ничего не шевелится, жарко
Штормы охватили пляж
Все, что осталось, это дикая, дикая земля
Глаза потерялись глубоко в болотах
Я нашел отражение лица
У него было что-то о тебе
Но он мертв, ему холодно
Кончиками пальцев я ласкаю вазу
Боже, это двигало этот мираж
Я услышал крик ветра
И я тихо плакала
Штормы охватили пляж
Все, что осталось, это дикая, дикая земля
Все рушится, я катящийся камень
И замок из песка, который гибнет под волной
Все ломается, скажи мне, что происходит
Я нашел так красиво нашу страну там
Вы помните страну птиц?
Вы знаете тот, где всегда солнечно
Говорят, что его больше нет
Говорят, он исчез
Я больше не пойду в лес, когда засну
Прошли дни золотых рек
где ты сказал мое сокровище
Нам придется жить без тебя
Штормы охватили пляж
Все, что осталось, это дикая, дикая земля
Ох
Штормы охватили пляж
Все, что осталось, это дикая, дикая земля
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le jour le plus froid du monde ft. Emily Loizeau 2012
La berçeuse hip hop du docteur Madeleine ft. Emily Loizeau 2012
Des moustaches à la Nietzsche ft. Emily Loizeau 2011
Eaux sombres 2017
Sister 2013
La Photographie 2008
Sweet Dreams 2008
Bigger Than That 2008
Garden Of Love 2011
Vole Le Chagrin Des Oiseaux 2011
Tyger 2011
Parce Que Mon Rire A La Couleur Du Vent 2011
Parmi Les Cailloux 2011
Marry Gus And Celia ft. Camille 2011
Two Envelopes 2011
The Angel ft. David-Ivar Herman Düne 2011
London Town 2013
L'Autre Bout Du Monde 2013
In Our Dreams 2013
Dis Moi Que Toi Tu Ne Pleures Pas 2013

Тексты песен исполнителя: Emily Loizeau

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Rio É Amor 1955
The Young Night 2021
Poorman's Cry 2019
Monument 2013
All Women 2010
Paper ft. Gucci Mane 2014
Calle Amor ft. Los Del Control 2017