| Te souviens-tu du pays des oiseaux?
| Вы помните страну птиц?
|
| Tu sais celui où il fait toujours beau
| Вы знаете тот, где всегда солнечно
|
| On dit qu’il n’existe plus
| Говорят, что его больше нет
|
| On dit qu’il a disparu
| Говорят, он исчез
|
| Et dans mes songes, j’ai gravi des montagnes
| И во сне я лазил по горам
|
| À l’horizon, les rivières s'éloignent
| На горизонте реки отступают
|
| Ils ont tué les oiseaux
| Они убили птиц
|
| Plus rien ne bouge, il fait chaud
| Ничего не шевелится, жарко
|
| Les orages ont balayé la plage
| Штормы охватили пляж
|
| Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
| Все, что осталось, это дикая, дикая земля
|
| Les yeux perdus au fond des marécages
| Глаза потерялись глубоко в болотах
|
| J’ai retrouvé le reflet d’un visage
| Я нашел отражение лица
|
| Il avait quelque chose de toi
| У него было что-то о тебе
|
| Mais il est mort, il est froid
| Но он мертв, ему холодно
|
| Du bout des doigts je caresse la vase
| Кончиками пальцев я ласкаю вазу
|
| Dieu qu’il était émouvant ce mirage
| Боже, это двигало этот мираж
|
| J’ai entendu le cri du vent
| Я услышал крик ветра
|
| Et j’ai pleuré doucement
| И я тихо плакала
|
| Les orages ont balayé la plage
| Штормы охватили пляж
|
| Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
| Все, что осталось, это дикая, дикая земля
|
| Tout s'écroule, je suis la pierre qui roule
| Все рушится, я катящийся камень
|
| Et le château de sable qui périt sous la vague
| И замок из песка, который гибнет под волной
|
| Tout se casse, dis-moi ce qu’il se passe
| Все ломается, скажи мне, что происходит
|
| Je le trouvais si beau notre pays là-haut
| Я нашел так красиво нашу страну там
|
| Te souviens-tu du pays des oiseaux?
| Вы помните страну птиц?
|
| Tu sais celui où il fait toujours beau
| Вы знаете тот, где всегда солнечно
|
| On dit qu’il n’existe plus
| Говорят, что его больше нет
|
| On dit qu’il a disparu
| Говорят, он исчез
|
| Je n’irai plus au bois quand je m’endors
| Я больше не пойду в лес, когда засну
|
| Il est fini le temps des rivières d’or
| Прошли дни золотых рек
|
| Où tu disais mon trésor
| где ты сказал мое сокровище
|
| Il faudra vivre sans toi
| Нам придется жить без тебя
|
| Les orages ont balayé la plage
| Штормы охватили пляж
|
| Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage
| Все, что осталось, это дикая, дикая земля
|
| Ooh
| Ох
|
| Les orages ont balayé la plage
| Штормы охватили пляж
|
| Il ne reste plus qu’un pays sauvage, sauvage | Все, что осталось, это дикая, дикая земля |