| It’s a magical affair
| Это волшебное дело
|
| We are carried in the air
| Нас несут в воздухе
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And they take us by the hand
| И они берут нас за руку
|
| To the place where they stand
| К месту, где они стоят
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And they call us by our names
| И они называют нас по именам
|
| And they say we haven’t changed
| И они говорят, что мы не изменились
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And we know that they don’t lie
| И мы знаем, что они не лгут
|
| If they did they wouldn’t cry
| Если бы они это сделали, они бы не плакали
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And we keep them in our heart
| И мы храним их в нашем сердце
|
| Only sleep keeps us apart
| Только сон разделяет нас
|
| And the wind fills our sail
| И ветер наполняет наш парус
|
| And the wind fills our sail
| И ветер наполняет наш парус
|
| Sometimes they remain in silence
| Иногда они остаются в тишине
|
| Sometimes they provoke the violence
| Иногда они провоцируют насилие
|
| Of our dreams
| Наши мечты
|
| We are weak and they are strong
| Мы слабы, а они сильны
|
| They can carry us along
| Они могут нести нас
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And in everything they say
| И во всем, что они говорят
|
| There’s a rule that we obey
| Есть правило, которому мы подчиняемся
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| We cherish each an every word
| Мы дорожим каждым каждым словом
|
| And then we lose them and it hurts
| А потом мы теряем их, и это больно
|
| But we know that they live
| Но мы знаем, что они живут
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And we keep them in our heart
| И мы храним их в нашем сердце
|
| Only sleep keeps us apart
| Только сон разделяет нас
|
| And the wind fills our sail
| И ветер наполняет наш парус
|
| And the wind fills our sail
| И ветер наполняет наш парус
|
| We are the sailors of the dark
| Мы моряки тьмы
|
| We are the sailors of the dark
| Мы моряки тьмы
|
| It’s a magical affair
| Это волшебное дело
|
| When they whisper in the air
| Когда они шепчут в воздухе
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And the stories that they tell
| И истории, которые они рассказывают
|
| We don’t know but we know well
| Мы не знаем, но хорошо знаем
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And they call us by our names
| И они называют нас по именам
|
| And they say that we have changed
| И они говорят, что мы изменились
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And we need to stay together
| И нам нужно оставаться вместе
|
| 'Cause their words we have to gather
| Потому что их слова мы должны собрать
|
| In our dreams
| В наших мечтах
|
| And we keep them in our heart
| И мы храним их в нашем сердце
|
| Only sleep keeps us apart
| Только сон разделяет нас
|
| And the wind fills our sail
| И ветер наполняет наш парус
|
| And the wind fills our sail | И ветер наполняет наш парус |