| Oh, Keeley put your white dress on
| О, Кили надень свое белое платье.
|
| And you become my maiden of the dawn
| И ты станешь моей девушкой рассвета
|
| With your vile of poison you grown
| С вашим мерзким ядом вы выросли
|
| A substitute from what was called love
| Заменитель того, что называлось любовью
|
| Cause all, all we’ve got is a slash of devil’s stone
| Потому что все, что у нас есть, это чертов камень
|
| And it’s displayed across our past
| И это отображается в нашем прошлом
|
| Where do we belong?
| Где мы принадлежим?
|
| And the moon gazes on us with empty eyes
| И луна смотрит на нас пустыми глазами
|
| Trading in the heat of demise
| Торговля в разгар кончины
|
| Then we slip into Eden time
| Затем мы проскальзываем во время Эдема
|
| In our isolation it’s here, not even spoke
| В нашей изоляции он здесь, даже не говорил
|
| But belladonna laces up the wall
| Но белладонна шнурует стену
|
| It’s just poison, my dawn
| Это просто яд, мой рассвет
|
| Oh, Keeley come back from the pine
| О, Кили вернулся из сосны
|
| Before we surrender to Eden time
| Прежде чем мы сдадимся Эдемскому времени
|
| You never did anybody wrong
| Вы никогда не делали никому плохого
|
| And you will always be my maiden of the dawn
| И ты всегда будешь моей девушкой рассвета
|
| Cause all, all we’ve got is a slash of devil’s stone
| Потому что все, что у нас есть, это чертов камень
|
| And it’s displayed across our past
| И это отображается в нашем прошлом
|
| Where do we belong?
| Где мы принадлежим?
|
| And the moon gazes on us with empty eyes
| И луна смотрит на нас пустыми глазами
|
| Trading in the heat of demise
| Торговля в разгар кончины
|
| Then we slip into Eden time
| Затем мы проскальзываем во время Эдема
|
| In our isolation it’s here, not even spoke
| В нашей изоляции он здесь, даже не говорил
|
| With belladonna laces up the wall
| С белладонной шнурует стену
|
| It’s just poison, my dawn
| Это просто яд, мой рассвет
|
| Oh, Keeley you never did anybody wrong
| О, Кили, ты никогда никому не причинял зла
|
| And you will always be my maiden of the dawn
| И ты всегда будешь моей девушкой рассвета
|
| Yeah, you’ll always be my maiden of the dawn
| Да, ты всегда будешь моей девушкой рассвета
|
| Yeah, you’ll always be my maiden of the dawn | Да, ты всегда будешь моей девушкой рассвета |