| Frozen Garden (оригинал) | Замерзший сад (перевод) |
|---|---|
| It’s a complicated state | Это сложное состояние |
| How the waves break | Как разбиваются волны |
| Sometimes they’re kind | Иногда они добрые |
| Sometimes they take lives | Иногда они забирают жизни |
| Often in living hell | Часто в живом аду |
| A giver’s life dwells | Жизнь дарителя обитает |
| I watched this state | Я наблюдал это состояние |
| Crack and break | Трещина и перерыв |
| So lead me down to the dusty garden | Так веди меня в пыльный сад |
| Overgrown, aged and rotten | Заросший, старый и гнилой |
| And here they lie, children forsaken | И вот они лежат, покинутые дети |
| And I see myself as one among them | И я вижу себя одним из них |
| Shields there never were | Щитов никогда не было |
| I love you more than words | Я люблю тебя больше, чем слова |
| But now we’re in this state | Но сейчас мы в этом состоянии |
| And it cracks and breaks | И он трескается и ломается |
| For it lives, it lives inside my skin | Потому что он живет, он живет в моей коже |
| And sometimes I feel I’ll never win | И иногда я чувствую, что никогда не выиграю |
| And often I feel I’ll never win | И часто я чувствую, что никогда не выиграю |
| Someday I’ll forgive | Когда-нибудь я прощу |
