| Vu d'ici (оригинал) | Видно Отсюда (перевод) |
|---|---|
| Vue d’ici la terre est mienne, mais je prends l’eau | Отсюда видно, что земля моя, но я беру воду |
| C’est ainsi que vont et viennent les vieux bateaux | Вот так приходят и уходят старые корабли |
| Je voudrais revoir la terre | Я хотел бы снова увидеть землю |
| Il y a longtemps que je suis partie | я давно ушел |
| Je voudrais être en hiver | Я хочу, чтобы это была зима |
| Et très loin d’ici | И очень далеко отсюда |
| J’ai touché le creux des vagues, le fond des mers | Я коснулся ложбины волн, дно морей |
| Sur les flots le vent divague je me laisse faire | По волнам бродит ветер, я позволяю себе быть |
| Je veux enfin toucher terre | Я наконец хочу удариться о землю |
| M'évader en douce | Уходи тихо |
| Je vous dirai comment vous faire | Я скажу вам, как это сделать |
| Oublier de tous | Забыть все |
| Je veux enfin toucher terre | Я наконец хочу удариться о землю |
| Revenir au port | Вернуться в порт |
| Montre moi comment faire | Показать мне, как |
| Pour trouver la porte | Чтобы найти дверь |
