| He took me where the wild berry grows
| Он отвел меня туда, где растет дикая ягода
|
| To a garden he said that nobody knows
| Саду он сказал, что никто не знает
|
| And there we lay down
| И там мы легли
|
| In the eye of the sun
| В глазах солнца
|
| And my mind was gone
| И мой разум ушел
|
| I am undone, I am undone
| Я покончил с собой, я покончил с собой
|
| And there we lay down
| И там мы легли
|
| In the eye of the sun
| В глазах солнца
|
| And my mind was gone
| И мой разум ушел
|
| I am undone, I am undone
| Я покончил с собой, я покончил с собой
|
| He led me down to a place in the woods
| Он привел меня к месту в лесу
|
| to a glade in the dark for which I have no words
| на поляну в темноте, для которой у меня нет слов
|
| And there we embraced
| И там мы обнялись
|
| In the eye of the moon
| В глазах луны
|
| And my heart was gone
| И мое сердце ушло
|
| I am undone, I am undone, I am undone
| Я покончил с собой, я покончил с собой, я покончил с собой
|
| And there we embraced
| И там мы обнялись
|
| In the eye of the moon
| В глазах луны
|
| And my heart was gone
| И мое сердце ушло
|
| I am undone, I am undone, I am undone
| Я покончил с собой, я покончил с собой, я покончил с собой
|
| He led me through fields, over moutains and streams
| Он вел меня через поля, через горы и ручьи
|
| To an ocean that lies between physics and dreams
| К океану, лежащему между физикой и мечтами
|
| Where low in the sky
| Где низко в небе
|
| Hang the moon and the sun
| Повесьте луну и солнце
|
| An my soul was gone
| Моя душа ушла
|
| I am undone, I am undone
| Я покончил с собой, я покончил с собой
|
| Where low in the sky
| Где низко в небе
|
| Hang the moon and the sun
| Повесьте луну и солнце
|
| An my soul was gone
| Моя душа ушла
|
| I am undone, I am undone | Я покончил с собой, я покончил с собой |