Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Devil At My Door , исполнителя - Emilie Simon. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Devil At My Door , исполнителя - Emilie Simon. The Devil At My Door(оригинал) |
| «I saw the devil at my door |
| I saw the devil» she said |
| «I can give you more» |
| She was walking by my side |
| She said «Babe, if you trust me |
| You will never die» |
| But deep inside behind the door |
| No one knows which way to go |
| Do you really want to know |
| She stole my soul and ran away |
| I try to fix it every day |
| Well, she stole my soul what can I do |
| I’ll take it back, and so will you |
| Mon âme et mon amour |
| «I saw the devil at my door |
| I saw the devil» she said |
| «I can give you more» |
| But deep inside behind the door |
| No one knows which way to go |
| Do you really want to know |
| She stole my soul and ran away |
| I try to fix it every day |
| Well, she stole my soul what can I do |
| I’ll take it back, and so will you |
| Mon âme et mon amour |
| J’ai donné mon âme, mon âme et mon amour |
| Mon âme et mon amour |
| J’ai donné mon âme, mon âme et mon amour |
| She stole my soul and ran away |
| I try to fix it every day |
| Well, she stole my soul what can I do |
| I’ll take it back, and so will you |
| Mon âme et mon amour |
| J’ai donné mon âme, mon âme et mon amour |
| She stole my soul and ran away |
| She stole my soul and ran away |
| She stole my soul and ran away |
| She stole my soul and ran away |
Дьявол У Моей Двери(перевод) |
| «Я видел дьявола у моей двери |
| Я видела дьявола», — сказала она. |
| «Я могу дать тебе больше» |
| Она шла рядом со мной |
| Она сказала: «Детка, если ты мне доверяешь |
| Ты никогда не умрешь» |
| Но глубоко внутри за дверью |
| Никто не знает, куда идти |
| Ты действительно хочешь знать |
| Она украла мою душу и убежала |
| Я стараюсь исправлять это каждый день |
| Ну, она украла мою душу, что я могу сделать |
| Я возьму это обратно, и ты тоже |
| Mon ame et mon amour |
| «Я видел дьявола у моей двери |
| Я видела дьявола», — сказала она. |
| «Я могу дать тебе больше» |
| Но глубоко внутри за дверью |
| Никто не знает, куда идти |
| Ты действительно хочешь знать |
| Она украла мою душу и убежала |
| Я стараюсь исправлять это каждый день |
| Ну, она украла мою душу, что я могу сделать |
| Я возьму это обратно, и ты тоже |
| Mon ame et mon amour |
| J’ai donné mon ame, mon ame et mon amour |
| Mon ame et mon amour |
| J’ai donné mon ame, mon ame et mon amour |
| Она украла мою душу и убежала |
| Я стараюсь исправлять это каждый день |
| Ну, она украла мою душу, что я могу сделать |
| Я возьму это обратно, и ты тоже |
| Mon ame et mon amour |
| J’ai donné mon ame, mon ame et mon amour |
| Она украла мою душу и убежала |
| Она украла мою душу и убежала |
| Она украла мою душу и убежала |
| Она украла мою душу и убежала |
| Название | Год |
|---|---|
| To The Dancers On The Ice | 2003 |
| Desert | 2007 |
| Franky's Princess | 2012 |
| Mon chevalier | 2012 |
| Jetaimejetaimejetaime | 2012 |
| Fleur De Saison | 2005 |
| Bel amour | 2012 |
| I Call It Love | 2012 |
| To The Dancers In The Rain | 2005 |
| Santa Baby ft. Michel Legrand | 2010 |
| Ballad Of The Big Machine ft. Charlie Winston | 2009 |
| Il pleut | 2005 |
| Cette ombre | 2020 |
| Opium | 2006 |
| Chanson de toile | 2002 |
| Rose Hybride De Thé | 2006 |
| Dame De Lotus | 2006 |
| Dernier lit | 2002 |
| Vu d'ici | 2002 |
| Blue Light | 2002 |