| Lise prend des airs
| Лиза поднимается в воздух
|
| Qui déstabilisent
| которые дестабилизируют
|
| Les valises de Lise
| Чемоданы Лизы
|
| Sont pleines d’air
| Полны воздуха
|
| Que veux-tu que je lui dise?
| Что ты хочешь, чтобы я ему сказал?
|
| Elle fait tout de travers
| Она делает все это
|
| Elle fonctionne à l’envers
| Он работает в обратном направлении
|
| Sous ses airs de marquise
| Под видом маркизы
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre
| Стихи Лизы читают за выпивкой
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre
| Стихи Лизы читают за выпивкой
|
| Elle ne manque pas d’air !
| Ей не хватает воздуха!
|
| Il faudrait que tu lises
| Вы должны прочитать
|
| Un ou deux de ses vers
| Один или два его стиха
|
| Légers comme une brise
| Легкий как ветер
|
| Lise, elle n’est jamais acquise
| Lise, она никогда не приобретается
|
| Ton coeur, elle te le brise
| Твое сердце, она разбивает его
|
| Ton âme, elle te la perd
| Твоя душа, она теряет ее для тебя
|
| En écrivant ses vers
| Пока писал свои стихи
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre
| Стихи Лизы читают за выпивкой
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre
| Стихи Лизы читают за выпивкой
|
| Lise, une fille singulière
| Лиза, уникальная девушка
|
| Elle te tourne à l’envers
| Она переворачивает тебя с ног на голову
|
| Elle n’est pas si soumise
| Она не такая покорная
|
| Elle te fait changer d’air
| Она заставляет вас изменить свою мелодию
|
| Lise, elle déguise ses vers
| Lise, она маскирует свои стихи
|
| Pour ne pas être comprise
| Не быть понятым
|
| Pour ne pas être prise
| Не быть принятым
|
| Pour une terre-à-terre
| Для приземленного
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre
| Стихи Лизы читают за выпивкой
|
| Les vers de Lise se lisent autour d’un verre | Стихи Лизы читают за выпивкой |