| Ho-oh, ho-oh, woah
| Хо-о, хо-о, воах
|
| Ho-oh, ho-oh, woah
| Хо-о, хо-о, воах
|
| Ho-oh, ho-oh, woah
| Хо-о, хо-о, воах
|
| Daddy been cleaning windows
| Папа мыл окна
|
| Daddy been shining shoes
| Папа чистил туфли
|
| Daddy’s a taxi driver
| папа таксист
|
| Driving all night surviving on a couple hours sleep in the afternoon
| Всю ночь за рулем, выживая за счет пары часов сна днем
|
| Daddy’s so home sick
| Папа так болен
|
| Twenty years past, Daddy’s job and still no promotion
| Двадцать лет назад, папина работа, а продвижения по службе до сих пор нет
|
| Fuck that, Daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, Daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, Daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Mummy been lighting candles
| Мумия зажигала свечи
|
| Mummy been saying prayers
| Мумия говорила молитвы
|
| Mummy don’t think she can handle
| Мама не думает, что справится
|
| No more thugs or thieves
| Больше никаких головорезов или воров
|
| Or dogs or sharks or grizzly bears
| Или собаки, или акулы, или медведи гризли
|
| Mummy’s so fed up
| Мама так устала
|
| Four-night shifts in a row but the debt won’t let up
| Четыре ночные смены подряд, но долг не отпускает
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| And I know she loved to travel
| И я знаю, что она любила путешествовать
|
| Take a picture in the album
| Сфотографируйтесь в альбоме
|
| But that’s something come and gone
| Но это что-то пришло и ушло
|
| And the kids need uniforms
| А детям нужна форма
|
| And I know he loved to hold her
| И я знаю, что он любил обнимать ее
|
| I mean really get to know her
| Я имею в виду действительно узнать ее
|
| But that’s something come and gone
| Но это что-то пришло и ушло
|
| And the kids need uniforms
| А детям нужна форма
|
| Fuck that, Daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| I pray you get home safe
| Я молюсь, чтобы ты вернулся домой целым и невредимым
|
| I pray your date of birth, to come boat to those cold gates
| Я молю вашу дату рождения, чтобы приплыть на лодке к этим холодным воротам
|
| I pray you don’t lose faith, pray you don’t lose faith
| Я молюсь, чтобы вы не теряли веру, молитесь, чтобы вы не теряли веру
|
| Life begins at 40 momma, I pray you see old age
| Жизнь начинается в 40 лет, мама, я молюсь, чтобы ты увидел старость
|
| I’ve seen you go to work and come home and go to work
| Я видел, как ты ходил на работу, возвращался домой и ходил на работу.
|
| And not moan about your worth
| И не стонать о своей ценности
|
| Because there’s nothing in your purse
| Потому что в твоей сумочке ничего нет
|
| But that money don’t define you
| Но эти деньги не определяют вас
|
| Plus, you hate being lied to
| Кроме того, вы ненавидите, когда вам лгут.
|
| That’s probably why there’s no fella beside you
| Наверное, поэтому рядом с тобой нет парня
|
| But besides that, I’m beside you
| Но кроме того, я рядом с тобой
|
| Hospital bedside, thinking how the fuck can I
| Больничная койка, думая, как, черт возьми, я могу
|
| There’s no quittin', there’s no quittin'
| Нет выхода, нет выхода
|
| What good’s a fire in the booth if I could burn with those lyrics
| Что хорошего в огне в будке, если я могу сгореть от этой лирики
|
| Clock’s tickin' and it’s getting hard for me
| Часы тикают, и мне становится тяжело
|
| They just said my mother’s got heart disease
| Они только что сказали, что у моей матери болезнь сердца
|
| Man, I swear I felt that in my artery
| Чувак, клянусь, я почувствовал это в своей артерии
|
| If we could swap I’d give you every part of me
| Если бы мы могли поменяться местами, я бы отдал тебе каждую частичку себя
|
| Every lesson that you taught me was priceless
| Каждый урок, который ты мне преподал, был бесценен.
|
| I mean it’s funny how you add value when you’re a minus
| Я имею в виду, что забавно, как вы добавляете ценность, когда вы минус
|
| Corned beef sandwich for dinner when we were rice -less
| Сэндвич с солониной на ужин, когда мы обходились без риса
|
| Had that shit time after time, I guess it’s timeless
| Было это дерьмо раз за разом, я думаю, это вечно
|
| The candles stayed lit when the electric gave in
| Свечи остались зажженными, когда электричество сдалось.
|
| I kept our fire burning, mom, we never gave in
| Я поддерживал наш огонь, мама, мы никогда не сдавались
|
| And if the kingdom’s coming man it’s best waiting
| И если грядет королевство, лучше подождать
|
| 'Cause I ain’t leaving your side, it’s gonna be a long night
| Потому что я не покину тебя, это будет долгая ночь
|
| Fuck that, daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Fuck that, daddy
| К черту это, папа
|
| You’re a king and the kingdom’s coming, no more running
| Ты король, и царство грядет, больше не беги
|
| Fuck that, mummy
| К черту это, мамочка
|
| You’re an angel, and this ain’t no place, for an angel
| Ты ангел, и это не место для ангела
|
| Kingdom coming
| грядущее Царство
|
| Don’t you lose your heart right now 'cause kingdom coming
| Разве ты не теряешь свое сердце прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Don’t you dare give up right now 'cause kingdom coming
| Не смей сдаваться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Don’t you lose 'cause kingdom coming
| Не проиграешь, потому что грядет королевство
|
| I know you been down sometimes but kingdom coming
| Я знаю, что ты иногда был подавлен, но грядет королевство
|
| Don’t you dare get down right now 'cause kingdom coming
| Не смей спускаться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Don’t you dare give up right now 'cause kingdom coming
| Не смей сдаваться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| I can’t see the lane right now 'cause kingdom coming
| Я не вижу переулок прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Kingdom’s coming
| Царство грядет
|
| Kingdom’s coming
| Царство грядет
|
| Don’t you dare give up right now 'cause kingdom coming
| Не смей сдаваться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Don’t you lose over kingdom coming
| Не проиграешь из-за грядущего королевства
|
| Don’t you dare give up right now 'cause kingdom coming
| Не смей сдаваться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| Don’t you lose your heart right now 'cause kingdom coming
| Разве ты не теряешь свое сердце прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| I know you get down sometimes but kingdom coming
| Я знаю, ты иногда падаешь, но королевство грядет
|
| Don’t you dare get down right now 'cause kingdom coming
| Не смей спускаться прямо сейчас, потому что грядет королевство
|
| I can’t see kingdom coming
| Я не вижу грядущего царства
|
| Don’t you dare give up right now 'cause kingdom coming | Не смей сдаваться прямо сейчас, потому что грядет королевство |