| You watched me go through my first break up | Ты видела, как я отходила после первого в своей жизни расставания. |
| We ate enough ice cream to never want more | Мы съели столько мороженого, что нам хватило на всю жизнь. |
| When I need a pick me up, you pick me up | Ты всегда поддерживаешь меня, когда мне это нужно. |
| When I want to cry when my heart is stuck | Когда я хочу поплакаться, когда моё сердце в тупике, |
| Your the first one at my door | Ты всегда оказываешься первой у моей двери. |
| - | - |
| And the boyfriends they change | Парни, могут меняться |
| And so will our second names | Так же, как и наши фамилии, |
| But the one thing stays the same is us | Но мы — единственное, что останется прежним. |
| We'll make dumb mistakes, 'cause we ain't to blame | Мы будем совершать глупые ошибки, ведь не мы виноваты, |
| 'Cause they bring out the best in us | Это они помогают нам становиться только лучше. |
| - | - |
| Friends, with you to the end | Мы будем дружить до самого конца, |
| Fix you, help you bend, when it gets tough | Я буду исцелять тебя, буду помогать выстоять в трудные времена. |
| And when you're scared, they'll be right there | Когда тебе страшно, они будут рядом, |
| So hold onto your friends, friends | Так что держись за своих друзей, друзей. |
| - | - |
| I was right there when you struggled with Ryan | Я была рядом с тобой, когда у тебя были проблемы с Райаном, |
| And you were right here when my dad went away | И ты была рядом, когда не стало моего папы. |
| But all the weekends we stayed out | Но все выходные мы проводили тусуясь, |
| All the hangovers laid on the couch | А с каждым похмельем справлялись лёжа на диване. |
| Yeah, the times we don't talk about | Да, есть времена, о которых мы не говорим. |
| - | - |
| And the boyfriends they change | Парни, могут меняться |
| And so will our second names | Так же, как и наши фамилии, |
| But the one thing stays the same is us | Но мы — единственное, что останется прежним. |
| We'll make dumb mistakes, we ain't to blame | Мы будем совершать глупые ошибки, ведь не мы виноваты, |
| 'Cause they bring out the best in us | Это они помогают нам становиться только лучше. |
| - | - |
| Friends, with you to the end | Мы будем дружить до самого конца, |
| Fix you, help you bend, when it gets tough | Я буду исцелять тебя, буду помогать выстоять в трудные времена. |
| And when you're scared, they'll be right there | Когда тебе страшно, они будут рядом, |
| So hold onto your friends, friends | Так что держись за своих друзей, друзей. |
| - | - |
| They'll be good times and bad times | Нас ждут хорошие и плохие дни, |
| They'll be trouble ahead | Нас ждут проблемы, |
| They'll be tears in mascara | Подтёки туши на щеках. |
| And we'll all look a mess | Мы будем в полном раздрае. |
| What's a life without a drama? | Но в жизни должна быть какая-то драма, |
| Oh, so don't you forgot, we're not close to broken yet | Оу, так что не забывай, нас не так просто сломить, |
| (We're not close to broken yet) | |