| 8 a.m. and I hear the birds go
| 8 утра, и я слышу пение птиц
|
| The mattress moves as he exits, by the window
| Матрас двигается, когда он выходит, у окна
|
| And I wonder oh when will I wake up ok
| И мне интересно, когда я проснусь, хорошо?
|
| And I wish that he could see inside my head
| И я хочу, чтобы он мог заглянуть в мою голову
|
| And quiet my head
| И успокой мою голову
|
| Quiet my head
| Успокой мою голову
|
| I can’t be the woman you want right now
| Я не могу быть женщиной, которую ты хочешь прямо сейчас
|
| Yeah it takes all I have just to be a little kind
| Да, мне нужно все, чтобы быть немного добрым
|
| And I don’t think I will be like this for long, but I just need a while
| И я не думаю, что буду таким долго, но мне просто нужно время
|
| To allow my heaving mind to riot and my limbs to paralyse
| Чтобы позволить моему вздымающемуся разуму взбунтоваться, а моим конечностям парализовать
|
| And quiet my head
| И успокой мою голову
|
| Oh quiet my head
| О, успокой мою голову
|
| And the neighbours out the front again
| И снова соседи впереди
|
| Making jokes about Armageddon in the rain
| Шутить об Армагеддоне под дождем
|
| I’ll be honest I’m barly holding it down
| Я буду честен, я едва сдерживаю это
|
| And I hate it but I have to shut you out
| И я ненавижу это, но я должен закрыть тебя
|
| To quiet my had
| Чтобы успокоить мою
|
| (8 a.m. again) | (снова 8 утра) |